當前位置:首頁 » 招商代理 » 洛娃加盟代理
擴展閱讀
杭州茶道加盟費多少 2025-06-07 06:12:02

洛娃加盟代理

發布時間: 2021-11-12 10:20:50

❶ 5本外國名篇名著+每本書的推薦理由(推薦理由就一句)

  1. 《老人與海》: 本書成書於1952年,作者厄納斯特·海明威(1899-1961)曾在《堪薩斯城明星報》當記者,記者生涯煉就了他簡潔明快的文風。一戰期間,他作為救護隊成員服務於義大利前線。他本以為,戰爭將成就一個男人;不料,戰爭最大的功績是摧毀人的理想,也使人不再相信愛情神話。1926年,《太陽照常升起》出版,海明威也因此書而成為「迷惘的一代」的代言人。《老人與海》取材於一古巴漁民的真實經歷,是海明威於晚年證明自己創作實力的中篇傑作。小說最初在《生活》雜志匿名刊出,小說簡潔有力的風格深深打動了讀者,同時也激起他們強烈的好奇心:作者到底是誰呢?此後,《生活》雜志又約請100位名流,請他們就這部作品發表評論,並將評論一一刊出。直至此時,雜志社才公開該書作者姓名,人們大有原來如此之感,並向海明威致以真誠的祝賀和深深的敬意。該書僅48小時就售出530萬冊。小說獲1952年普利策獎,1954年又獲諾貝爾文學獎。老人桑提阿果也成為文學史和電影史上著名的「硬漢」形象。但海明威自己則被多舛的命運和多種疾病打倒,於1961年7月用獵槍自殺身亡。


  2. 《基督山伯爵》內容簡介 1815年2月底,埃及王號遠洋貨船年輕的代理船長愛德蒙·鄧蒂斯回到馬塞港。老船長病死在途中,他曾托鄧蒂斯把船開到一個小島上去見囚禁中的拿破崙。拿破崙委託鄧肯斯帶一封密信給在巴黎的親信。鄧蒂斯這次回國可以說是春風得意:他已經准備好要和相愛多年的女友結婚,然後一同前往巴黎。 但他沒有想到,一場厄運正在等著他。在貨船上當押運員的鄧格拉斯一心要取代鄧蒂斯的船長地位,鄧蒂斯的情敵--弗南對他又嫉又恨。結果兩個人勾結到一起,弗南把鄧肯拉斯的一張告密條送到了當局的手中。 5月,正當鄧蒂斯舉行婚禮之際,他被捕了。審理這個案子的是代理檢察官維爾弗,他發現密信的收信人就是自己的父親。為了確保自己的前途,他宣判鄧蒂斯為極度危險的政治犯,將其投入了孤島上的死牢。


  3. 《 飛鳥集》是泰戈爾的代表作之一,也是世界上最傑出的詩集之一,它包括300餘首清麗的小詩。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下合二為一,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉。初讀這些小詩,如同在暴風雨過後的初夏清晨,推開卧室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實,耐人尋味。 羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861-1941)印度孟加拉語詩人、作家、藝術家、社會活動家。生於加爾各答市一個具有深厚文化教養的家庭,父親是著名的宗教改革家和社會活動家,六個哥哥也均獻身於社會改革和文藝復興運動。泰戈爾自幼厭惡正規學校的教育,靠家庭教育和刻苦自學度過少年時代,1878年去英國學法律,後轉入倫敦大學攻讀英國文學,研究西方音樂。 本書精選泰戈爾的《飛鳥集》,由鄭振鐸翻譯而成,並製成小巧的口袋書,設計精美、製作精良。使青少年在閱讀過程中感受到不朽文學作品帶來的美的力量。名著名譯,值得恆久珍藏。


  4. 《 十日談》是世界文學史上一部具有巨大價值的文學作品。薄伽丘以豐富的生活知識和出色的藝術概括力,通過敘述故事,概括生活現象,描摹自然,敘寫細節,刻畫心理,塑造了國王、貴族、騎士、僧侶、商人、學者、藝術家、農民、手工業者等不同階層,展示出義大利廣闊的社會生活畫面,抒發了文藝復興初期的人文主義和自由思想。義大利評論界把薄伽丘的《十日談》和但丁的《神曲》相媲美,稱之為《人曲》。


  5. 《紅與黑》是19世紀法國乃至歐洲文學的一座豐碑。小說圍繞主人公於連的個人奮斗及兩次愛情經歷的描寫,揭示了復辟王朝時期的波瀾的階級大博斗,反映了政治黑暗、教會腐敗,貴族反動和資產階級利慾熏心的廣闊生活畫面。於連的兩次愛情動機都是以愛情佔有為出發點最終要達到自己的政治目的。 通過於連這個文學形象,一方面描述了法國七月革命前夕在人民革命浪潮沖擊下的貴族以及中小資產階級的恐慌情緒;另一方面又塑造了一個出現於社會劇烈變革中的個人野心家的藝術形象,美化了資產階級的生活觀和幸福觀。小說的結構嚴謹勻稱,語言簡潔流暢,人物形象和人物性格與環境緊密相連,善於揭示人物的內心沖突和思想感情的瞬間變化,以此來突出人的個性特徵,這是本書最大的藝術特點。


  6. 《匹克威克外傳》是狄更斯的第一部長篇小說,也是他的成名作。這部既富於浪漫奇想又緊貼社會現實的幽黑與諷刺小說,主要講述的是天真善良、不諳世事的有產者匹克威克帶領其信徒們在英國各地漫遊的奇趣經歷與所見所聞。全書情節分為兩條主線:一是匹克威克與騙子金格爾的一次又一次較量;二是巴德爾太太訴匹克威毀棄婚約的訴訟。在這兩條相互交織的主線之外,匹克威克信徒們的故事以及旅途聽到的故事則構成一條條副線。其中故事套故事的結構,顯然受益於《天文夜譚》、《十日談》、《堂吉訶德》和《坎特伯雷故事》。而通過漫遊紀事對英國社會全景式的透視,則無疑受了流浪漢小說的影響。事實上,《匹克威克外傳》歷來被視為英國浪浪漢小說的代表作,不過該書並沒有落入傳統流浪漢小說的窠臼。


  7. 《復活》 作於1889-1899年。主人翁聶赫留朵夫公爵是莫斯科克拉斯諾貝爾斯克地方議會的議員,也是地方法院的陪審員。有一次,他在審理一起毒害人命案時,發現了一名年輕美貌的妓女流寶芙。他認出了這個流寶芙實際上是多年前他在姑媽家認識的一個養女瑪絲洛娃,當時大家叫她卡秋霞。聶赫留朵夫曾經愛過她,後來又玷污過她。法庭判處瑪絲洛娃流放西伯利亞做四年苦役。瑪絲洛娃聽到判決後呼喊自己沒罪。聶赫留朵夫心中有愧,決定幫助她上訴。他回憶過去與瑪絲洛娃在一起的時光,非常愧恨自己過去對她的拋棄,覺得如果必要的話,情願跟她結婚。他去探望瑪絲洛娃,瑪絲洛娃告訴他自己懷孕後,得知聶赫留朵夫路過當地不下火車時,去火車站去找,一節一節車廂地找,見到了在車廂里喝酒的聶赫留朵夫,她拍打車窗,但沒有反映。她覺得自己受騙了,從此不再相信男人,而只是利用男人。聶赫留朵夫決定同瑪絲洛娃結婚,只有這樣,才能使她免除徒刑。但瑪絲洛娃不同意。聶赫留朵夫一方面把自己土地以極低的租金租給農民,然後又把租金散發給農民。之後,他來到彼得堡全力為瑪絲洛娃上訴,但遭到親友的白眼。上訴沒有成功,在炎熱的七月,他同瑪絲洛娃一道前往西伯利亞流放。他設法把瑪絲洛娃調到了政治犯的隊伍里,在這里,瑪絲洛娃感到自己受到了公正的待遇,性情也發生了很大變化,在這里,一個名為西蒙松的政治犯愛上了瑪絲洛娃,在愛的感召下,瑪絲洛娃復活了原來純潔、明朗的天性。西蒙松和瑪絲洛娃還准備結婚,聶赫留朵夫雖然有些失望,但也為瑪絲洛娃找到自己的幸福而感到高興。然而,聶赫留朵夫對這幾個月來的耳聞目睹感到苦惱,他覺得自己沒有辦法解決社會現實中的種種罪惡,後來,他在《聖經》中找到了答案:人不但不可恨仇敵,而要愛仇敵 。


  8. 《巴黎聖母院》棄兒伽西莫多,在一個偶然的場合被副主教克洛德.孚羅洛收養為義子,長大後有讓他當上了巴黎聖母院的敲鍾人。他雖然十分醜陋而且有多種殘疾,心靈卻異常高尚純潔。長年流浪街頭的波希米亞姑娘拉.愛斯梅拉達,能歌善舞,天真貌美而心地淳厚。青年貧詩人爾比埃爾.甘果瓦偶然同她相遇,並在一個更偶然的場合成了她名義上的丈夫。很有名望的副教主本來一向專心於"聖職",忽然有一天欣賞到波希米亞姑娘的歌舞,憂千方百計要把她據為己有,對她進行了種種威脅甚至陷害,同時還為此不惜玩弄卑鄙手段,去欺騙利用他的義子伽西莫多和學生甘果瓦。眼看無論如何也實現不了佔有愛斯梅拉達的罪惡企圖,最後竟親手把那可愛的少女送上了絞刑架。 另一方面,伽西莫多私下也愛慕著波希米亞姑娘。她遭到陷害,被伽西莫多巧計救出,在聖母院一間密室里避難,敲鍾人用十分純朴和真誠的感情去安慰她,保護她。當她再次處於危急中時,敲鍾人為了援助她,表現出非凡的英勇和機智。而當他無意中發現自己的"義父"和"恩人"遠望著高掛在絞刑架上的波希米亞姑娘而發出惡魔般的獰笑時,伽西莫多立即對那個偽善者下了最後的判決,親手把克洛德.孚羅洛從高聳入雲的鍾塔上推下,使他摔的粉身碎骨。


  9. 《歐也妮·葛朗台》是法國傑出的批判現實主義作家巴爾扎克的《人間喜劇》系列中「最出色的畫稿之一」,小說描寫了19世紀初巴黎外省一個貪婪吝嗇的暴發戶如何毀掉自己女兒一生的幸福,塑造了世界文學人物長廊中嗜財如命、毫無人情可言的吝嗇鬼葛朗台這一形象,提示了資產階級的血腥發跡史和由金錢崇拜帶來的社會丑惡和人性淪喪。 小說把心理分析、風俗描繪、細節刻畫、人物塑造、哲學議論融為一休,取得了很高的藝術成就,在思想和藝術方面標志著巴爾扎克小說創作的一次飛躍。 《中國讀書大辭典》推薦的中國讀者要讀的201部漢譯世界名著之一。 入選美國文化名人費迪曼開列的「一生讀書計劃」書目。 他是他那個時代社會的洞察入微的歷史學家。他比任何人都善於使我們更好地了解從舊制度到新制度的過渡……從塑造形象和深度來說,沒有人能比得上巴爾扎克。 ——法朗士(法) 金錢問題是他最得意的題目……他創作了金錢和買賣的史詩。 ——泰納(美)

❷ 安娜卡列寧娜電影 女主角是誰

電影一《安娜·卡列尼娜》
[編輯本段]

基本信息

《安娜 卡列尼娜》ANNA KARENINA

美國華納兄弟影片公司1997年4月4日出品

製片人:布魯斯·達維(Bruce Davey)。

導演:柏納德羅斯(Bernard Rose)

主演:蘇菲瑪索(Sophie Marceau)

西恩·賓(Sean Bean)

艾爾菲·摩里納(Alfred Molina)

莎絲琪·亞威克曼(Saskia Wickham)

電影二《安娜·卡列尼娜》
[編輯本段]
中文片名
安娜·卡列尼娜

外文片名
Anna Karenina

影片類型
愛情 / 劇情

片長
145 min

國家/地區
蘇聯

對白語言
俄語

色彩
彩色

混音
單聲道 70 mm 6-Track

級別
Finland:K-12 Sweden:11

攝制格式
70 mm

洗印格式

導演 Director
Aleksandr Zarkhy

編劇 Writer
Vasili Katanyan .....(as V. Katanyan)
列夫·托爾斯泰 Leo Tolstoy .....novel Anna Karenina (as Lev Tolstoy)
Aleksandr Zarkhy .....(as A. Zarkhy)

演員 Actor
塔吉婭娜·薩莫依洛娃 Tatyana Samojlova .....Anna Karenina
Vasili Lanovoy .....Vronsky
Nikolai Gritsenko .....Karenin
Yuri Yakovlev .....Stiva Oblonsky (as Yu. Yakovlev)
Boris Goldayev .....Konstantin Levin (as B. Goldayev)
Anastasiya Vertinskaya .....Kitty (as A. Vertinskaya)
Iya Savvina .....Dolly (as I. Savvina)
Maya Plisetskaya .....Knyagina Betsy (as M. Plisetskaya)
Lidiya Sukharevskaya .....Lidiya Ivanovna (as L. Sukharevskaya)
Yelena Tyapkina .....Knyagina Myagkaya (as Ye. Tyapkina)
Sofiya Pilyavskaya .....Grafina Vronskaya (as S. Pilyavskaya)
Andrei Tutyshkin .....Lawyer (as A. Tutishkin)
Vasili Sakhnovsky .....Seryozha (as Vasya Sakhnovsky)
Anatoli Kubatsky .....Camerdiner Kapitonich (as A. Kubatsky)
Vera Burlakova
Aleksandr Kajdanovsky .....(as A. Kajdanovsky)
Aleksandr Kostomolotsky .....(as A. Kostomolotsky)
Valentin Kulik .....(as V. Kulik)
A. Pavlova
Mikhail Pogorzhelsky
Mikhail Sidorkin .....(as M. Sidorkin)
Arkadi Tsinman
G. Vats
Yuri Volyntsev
Vladimir Semago .....(uncredited)
70 mm

製作公司
Mosfilm

其它公司
Kinostudiya "Mosfilm" ..... proction unit

上映日期
芬蘭
Finland
1968年10月4日

丹麥
Denmark
1968年11月21日

瑞典
Sweden
1970年2月4日

電影三《安娜·卡列尼娜》
[編輯本段]
中文片名
安娜·卡列尼娜

外文片名
Anna Karenina

更多中文片名
春殘夢斷

更多外文片名
Tolstoy's Anna Karenina .....(UK) (complete title)

影片類型
劇情

片長
139 min / USA:111 min

國家/地區
英國

對白語言
英語 義大利語

色彩
黑白

混音
單聲道

級別
Australia:PG Sweden:15 Finland:S UK:PG UK:A South Korea:15

拍攝日期
1947年5月 - 1947年8月

攝制格式
35 mm

洗印格式
35 mm

導演 Director
朱利恩·杜維威爾 Julien Duvivier

編劇 Writer
Jean Anouilh
朱利恩·杜維威爾 Julien Duvivier
Guy Morgan
列夫·托爾斯泰 Leo Tolstoy .....novel

演員 Actor
費雯·麗 Vivien Leigh .....Anna Karenina
拉爾夫·理查德森 Ralph Richardson .....Alexei Karenin
Kieron Moore .....Count Vronsky
Hugh Dempster .....Stefan Oblonsky
Mary Kerridge .....Dolly Oblonsky
Marie Lohr .....Princess Scherbatsky
Frank Tickle .....Prince Scherbatsky
Sally Ann Howes .....Kitty Scherbatsky
Niall MacGinnis .....Konstantin Levin
Michael Gough .....Nicholai
Martita Hunt .....Princess Betty Tversky
Heather Thatcher .....Countess Lydia Ivanova
Helen Haye .....Countess Vronsky
Mary Martlew .....Princess Nathalia
Ruby Miller .....Countess Meskov
奧斯汀·特雷弗 Austin Trevor .....Colonel Vronsky
Ann South .....Princess Sorokina
John Longden .....General Serpuhousky
Gus Verney .....Prince Makhotin
Leslie Bradley .....Korsunsky
Beckett Bould .....Matvey
Judith Nelmes .....Miss Hull
Valentina Murch .....Annushka
Therese Giehse .....Marietta
Michael Medwin .....Doctor
John Salew .....Lawyer
Patrick Skipwith .....Sergei
Gino Cervi .....Enrico
Jeremy Spenser .....Giuseppe
Maxine Audley
Barbara Murray .....(uncredited)
Philip Ridgeway .....Onlooker (uncredited)

製作人 Proced by
亞歷山大·柯爾達 Alexander Korda .....procer
Herbert Mason .....associate procer

製作公司
London Film Proctions [英國]

發行公司
British Lion Film Corporation [英國] ..... (1948) (UK) (theatrical)
20世紀福克斯電影公司 Twentieth Century-Fox Film Corporation [美國] ..... (1948) (USA) (theatrical)
GMVS Ltd. [英國] ..... (2004) (UK) (DVD)
Madacy Entertainment Group Inc. [美國] ..... (1998) (USA) (DVD)
Reel Media International [美國] ..... (2004) (USA) (all media)
Umbrella Entertainment [澳大利亞] ..... (2005) (Australia) (DVD)
Warner Home Video (U.K.) Limited [英國] ..... (1989) (UK) (VHS)

上映/發行日期 (細節)
英國
UK
1948年1月22日

瑞典
Sweden
1948年2月27日

美國
USA
1948年4月27日 ..... (New York City, New York) (premiere)

芬蘭
Finland
1948年9月3日

奧地利
Austria
1949年4月9日

法國
France
1949年5月25日

丹麥
Denmark
1949年11月18日

西德
West Germany
1949年12月23日

電影四《安娜·卡列尼娜》
[編輯本段]
中文片名
安娜·卡列尼娜

外文片名
Anna Karenina

更多中文片名
安娜·卡列妮娜

影片類型
劇情

片長
95 min

國家/地區
美國

對白語言
英語

色彩
黑白

混音
單聲道

級別
UK:U Sweden:15 Sweden:11 USA:Approved UK:A

攝制格式
35 mm

洗印格式
35 mm

導演 Director
克拉倫斯·布朗 Clarence Brown

編劇 Writer
塞繆爾·N·貝爾曼 S.N. Behrman .....dialogue adaptation
Clemence Dane
列夫·托爾斯泰 Leo Tolstoy .....novel (as Count Leo Tolstoy)
Salka Viertel

演員 Actor
葛麗泰·嘉寶 Greta Garbo .....Anna Karenina
弗雷德里克·馬奇 Fredric March .....Vronsky
費雷迪·巴塞洛繆 Freddie Bartholomew .....Sergei
莫琳·奧沙利文 Maureen O'Sullivan .....Kitty
May Robson .....Countess Vronsky
Basil Rathbone .....Karenin
Reginald Owen .....Stiva
Phoebe Foster .....Dolly
Reginald Denny .....Yashvin
Gyles Isham .....Levin
Joan Marsh .....Lili
Ethel Griffies .....Mme. Kartasoff
Harry Beresford .....Matve
Sarah Padden .....Governess
Cora Sue Collins .....Tania
Mary Forbes .....Princess Sorokina
Joseph R. Tozer .....Butler (as Joe E. Tozer)
Guy D'Ennery .....Tutor
Buster Phelps .....Grisha
Sidney Bracey .....Vronsky's Valet (as Sidney Bracy)
Harry Allen .....Cord
Ella Ethridge .....Anna's Maid
Andrea Leeds .....Girl in bar
Stanley Andrews .....(uncredited)
米沙·奧爾 Mischa Auer .....Mahotin (uncredited)
貝蒂·布萊絲 Betty Blythe .....Woman (uncredited)
André Cheron .....(uncredited)
Davison Clark .....(uncredited)
Claudia Coleman .....(uncredited)
Constance Collier .....Countess Lidia (uncredited)
Harry Cording .....Officer at Banquet (uncredited)
Gino Corrado .....Waiter (uncredited)
Carrie Daumery .....(uncredited)
Carlos De Valdez .....(uncredited)
Sarah Edwards .....(uncredited)
Sam Flint .....(uncredited)
Helen Freeman .....Barbara (uncredited)
Otto Fries .....(uncredited)
Mahlon Hamilton .....Colonel (uncredited)
Keith Hitchcock .....Mr. Kartasoff (uncredited)
Olaf Hytten .....Butler (uncredited)
Francis McDonald .....Officer at Banquet (uncredited)
Henry Mowbray .....(uncredited)
Joseph North .....(uncredited)
Barry Norton .....(uncredited)
Dennis O'Keefe .....Best Man (uncredited)
William Orlamond .....(uncredited)
Georges Renavent .....(uncredited)
Pepi Sinoff .....(uncredited)
Leonid Snegoff .....(uncredited)
Pat Somerset .....Officer (uncredited)
Larry Steers .....Officer at Banquet (uncredited)
Dickie Walters .....(uncredited)
Robert Warwick .....Colonel (uncredited)

製作人 Proced by
David O. Selznick .....procer

製作公司
米高梅 Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) [美國]

發行公司
Madacy Entertainment Group Inc. [美國] ..... (1995) (USA) (VHS)
華納家庭視頻公司 Warner Home Video [美國] ..... (2005) (USA) (DVD)

其它公司
Russian Symphony Choir ..... vocal and choral effects
Western Electric ..... recording system

上映/發行日期 (細節)
美國
USA
1935年8月30日 ..... (New York City, New York)

奧地利
Austria
1936年

芬蘭
Finland
1936年1月5日

瑞典
Sweden
1936年1月13日

丹麥
Denmark
1936年2月13日

丹麥
Denmark
1953年9月28日 ..... (re-release)

奧地利
Austria
1954年1月 ..... (re-release)

芬蘭
Finland
1955年4月1日 ..... (re-release)

丹麥
Denmark
1962年8月14日 ..... (re-release)

芬蘭
Finland
1965年5月7日 ..... (re-release)

丹麥
Denmark
1965年6月28日 ..... (re-release)

丹麥
Denmark
1965年7月23日 ..... (re-release)

丹麥
Denmark
1965年8月13日 ..... (re-release)

希臘
Greece
2004年6月18日 ..... (re-release)

❸ 太突然!德國女排女神曬婚紗照官宣,曾加盟上海女排征戰中國聯賽,她是誰

在東京奧運會進行到後半程的時候,不少項目已經結束了比賽,奧運村的選手和工作人員也少了快一半,首先中國擊劍隊和游泳隊已經要回國了,而射擊隊在前不久已經回來了一批,至於其他的項目,女排姑娘們在打完對陣阿根廷的比賽後也將要返回國內。而就在近日,中國女排粉絲非常熟悉的德國名將利普曼突然公布了結婚的消息。太突然!德國女排女神曬婚紗照官宣,曾加盟上海女排征戰中國聯賽。

並且利普曼的個人魅力也非常大,她身材完美性感,面容如天使般純潔,笑容更是非常的甜美,因此被許多中國球迷稱作「美曼」,這次他宣布結婚的消息也得到了很多中國粉絲的祝福。希望這位非常優秀的排球女將,可以在接下來的生活與排球比賽中都得到圓滿的結局。也希望利普曼可以在退役之前再一次來到中國排球聯賽征戰。

❹ 索科洛娃的風雨十年

十年後,很多球迷都還記得98年世錦賽,穿著綠衫的俄羅斯美女在鏡頭前甜甜地笑,金色短發璀璨得耀眼。對於排壇,那是一段傳奇的開始。對於無數喜歡索科洛娃的球迷,那是一段無法泯滅的記憶的開端。索科洛娃現名柳波芙·基里奇,球迷喜歡昵稱她為柳瑜芭。此外,她還曾經還用過莎什科娃這個名字,主要是結婚以後隨丈夫姓氏的緣故。索科洛娃是在1977年12月4日出生於俄羅斯的莫斯科,現在身高1米92,擅長接應和主攻位置。從小就喜歡打排球的她,在15歲的時候,就入選莫斯科CSKA俱樂部,成為一名職業排球運動員,並在此俱樂部訓練和比賽歷經三個賽季。
1995年,索科洛娃轉會到莫斯科的瑞西俱樂部,憑借在俄羅斯排球超級聯賽中的突出表現,被俄羅斯女排主教練卡爾波利賞識,破格轉會到以俄羅斯女排國家隊為班底的烏拉洛奇卡俱樂部,並與著名的球星阿塔莫諾娃和高帝娜並肩作戰。1996年,索科洛娃幸運的入選俄羅斯女排國家隊,並以替補隊員的身份參加了在美國亞特蘭大舉行的第26屆奧運會。
年輕的索科洛娃在亞特蘭大奧運會上,鮮有上場表現的機會,但是卻在此期間收獲了愛情。當時,盡管俄羅斯女排已經開始重點培養索科洛娃,但是愛情的力量是萬能的,索科洛娃由於結婚生子,退出了1996年到1997年整整一個賽季的比賽和訓練。然而,索科洛娃的這段婚姻並不美滿,最後不得不以離婚收場。
1997年,索科洛娃產後復出,轉會到莫拉多斯特俱樂部參加1997-1998賽季的克羅埃西亞女排聯賽。1998年,索科洛娃又到日本徵戰女排聯賽,並隨後再次入選俄羅斯女排國家隊,被主教練卡爾波利委以重任擔當主力副攻。當時,索科洛娃在三號位的半高球、近體快、時間差和二號位高點背飛戰術,輔以大力跳發球和後排進攻手段,徹底豐富了俄羅斯女排的技戰術打法,因此隨即成為國家隊的戰術核心,並先後在瑞士女排精英賽和女排世界錦標賽上嶄露頭角。本年度是索科洛娃開始豐收的時節,她先是在瑞士女排精英賽上榮獲最佳扣球手,並隨後在大冠軍杯的比賽中奪得最佳得分手。
1999年,索科洛娃重新回歸烏拉洛奇卡俱樂部效力。當年的瑞士女排精英賽和世界女排大獎賽,8號阿塔莫諾娃因為傷病沒有歸隊,5號索科洛娃便臨時頂替出任主攻位置,並在強攻、一傳和防守環節表現突出。隨後,主教練卡爾波利根據索科洛娃一傳穩定、防守卡位準確、兩翼前後排進攻犀利的特點,將她從主力副攻位置大膽調整到接應位置,並將原主力接應2號莫洛佐娃改打自由人,讓3號貝利科娃出任主力副攻。
1999女排世界盃,索科洛娃一人榮獲最佳扣球、最佳一傳獎項,並且在發球、扣球、攔網、一傳和防守環節全部進入技術統計的前十名。同年,索科洛娃還獲得世界女排大獎賽總冠軍和歐洲女排錦標賽的冠軍。進入2000年,索科洛娃先是在瑞士女排精英賽奪得亞軍,並獲得最佳扣球獎;隨後分別在世界女排大獎賽總決賽和悉尼奧運會上奪得亞軍,並成為世界女排大獎賽的最有價值球員。索科洛娃從副攻位置徹底轉戰到接應位置的這一改變,成為她職業生涯中最重要的里程碑。
俄羅斯女排主教練卡爾波利曾經如此評價他的兩個愛徒:阿塔莫諾娃是俄羅斯女排的精神領袖,而索科洛娃則是俄羅斯女排的戰術核心。球場上總是激情洋溢著笑容的索科洛娃,在生活中同樣人緣頗佳,阿塔莫諾娃、高蒂娜和加莫娃都是她親密的閨中好友。
2001年瑞士女排錦標賽,索科洛娃在阿塔莫諾娃和高蒂娜缺陣的情況下,帶領俄羅斯女排戰勝了剛剛組隊不久的中國女排,並再次獲得最佳扣球手。此後,索科洛娃還獲得該年度歐洲女排錦標賽冠軍,並奪得最佳發球獎和最佳一傳獎。
索科洛娃不像阿塔莫諾娃和加莫娃那樣,從小就在烏拉洛奇卡俱樂部里訓練,加上卡爾波利一直很寵愛她,所以索科洛娃相比阿塔莫諾娃有著小姑娘般的任性。2001年底,索科洛娃向主教練卡爾波利提出休假一年的請求,但是卡爾波利出於俄羅斯女排剛剛經歷調整,需要索科洛娃幫忙穩定過渡,同時又擔心一年的休假會荒廢索科洛娃現有的巔峰狀態,因此回絕了她。隨後,索科洛娃以「懷孕」為借口,最終打動了卡爾波利,得到了假期的批准。
但是,俄羅斯排協隨後發現,索科洛娃私自轉戰到艾扎茨拜斯俱樂部,參加土耳其的排球聯賽,這讓俄羅斯排協大為惱火,隨即將索科洛娃開除出俄羅斯女排國家隊,並上報國際排聯給予禁賽。這樣,索科洛娃就為了愛情,離開了俄羅斯女排,遠走土耳其,嫁給了她現任的丈夫,並自動獲得土耳其國籍。LIOUBOV在俄語里是「愛」的意思,不知道這是否契合這個真性真情女子為愛不顧一切的犧牲和放棄。
在備戰2002年世界錦標賽的關鍵時期,索科洛娃的出走令俄羅斯女排大受打擊。由於出任主力副攻的3號貝利科娃只會三號位的近體快進攻,不會二號位背飛戰術,無法在二號位進行牽扯,而頂替索科洛娃的14號普羅尼迪科娃盡管在一傳和防守環節,可以盡最大努力進行彌補,但是由於絕對進攻能力的缺失,無法在兩翼進行策動。所以,俄羅斯女排在2002年女排世錦賽上,從前排多點進攻再次退化到高舉高打的簡單策略,因此在半決賽中慘遭美國女排淘汰出局。
2002-2003賽季,索科洛娃到義大利的A1聯賽發展,加盟貝爾加莫俱樂部。2003年,俄羅斯女排由於靈魂球星阿塔莫諾娃再次出現嚴重傷病,致使俄羅斯女排在世界盃預選賽上未能出線。此時,「咆哮」主帥卡爾波利終於低下高傲的頭,主動與索科洛娃聯系,希望索科洛娃以國家利益為重,在困難時期幫助俄羅斯女排擺脫頹勢。在國際排聯主席阿科斯塔的親自斡旋下,索科洛娃才及時解決國籍問題,從土耳其重返俄羅斯參加奧運會。不過此時,卡爾波利出於俄羅斯女排整體戰術需要的安排,讓索科洛娃出任曾經客串過的主攻位置,頂替阿塔莫諾娃的空缺。由此,索科洛娃徹底實現了從副攻到接應,最後到主攻的天才轉變。
在2006年女排世錦賽中,俄羅斯女排氣勢如虹的以3-2險勝巴西女排奪得冠軍。索科洛娃也因此被評為「2006年歐洲最佳球員」的榮譽稱號。多年夙願一朝得償,莫斯科沒有眼淚。
08年8月19號,俄羅斯女排在奧運會四分之一決賽中負於中國隊,無緣四強。這是她們96年以後在奧運會上取得得最糟糕戰績。曾經的世紀接應索科洛娃用一種悲情的方式向喜愛支持她多年的球迷告別。這不僅是她的告別,也是她多年摯友高蒂娜和阿塔莫諾娃的告別。曾經的四駕馬車在歷經風雨之後不完美地謝幕,卻留給球迷完美的紀念。
唯一的索科洛娃,永遠的排球女皇。說告別不說再見。

❺ 北京洛娃物業管理有限公司怎麼樣

北京洛娃物業管理有限公司是2002-02-04在北京市朝陽區注冊成立的有限責任公司(自然人投資或控股的法人獨資),注冊地址位於北京市朝陽區望京新興產業區利澤中園二區203號。

北京洛娃物業管理有限公司的統一社會信用代碼/注冊號是91110105735565504Q,企業法人王翔,目前企業處於開業狀態。

北京洛娃物業管理有限公司的經營范圍是:熱食類食品制售(食品經營許可證有效期至2021年04月05日);物業管理;機動車停車經營;勞務服務;房地產信息咨詢(不含中介服務);家居裝飾;電腦圖文設計、製作;打字復印;承辦展覽展示活動;組織文化交流活動(演出除外);技術開發、技術咨詢、技術轉讓、技術培訓;設計、製作、代理、發布廣告;會議及展覽服務;文藝創作;禮儀服務;市場調查;經濟貿易咨詢;攝影擴印服務;企業管理咨詢;翻譯服務;銷售建築材料(不在實體店鋪經營)、金屬材料、服裝、鞋帽、通訊設備、日用品、文具用品、工藝品、計算機、軟體及輔助設備、珠寶首飾、汽車配件。(企業依法自主選擇經營項目,開展經營活動;依法須經批準的項目,經相關部門批准後依批準的內容開展經營活動;不得從事本市產業政策禁止和限制類項目的經營活動。)。在北京市,相近經營范圍的公司總注冊資本為75515441萬元,主要資本集中在 5000萬以上 和 1000-5000萬 規模的企業中,共24920家。

北京洛娃物業管理有限公司對外投資1家公司,具有0處分支機構。

通過愛企查查看北京洛娃物業管理有限公司更多信息和資訊。

❻ 哈薩克蘇維埃社會主義共和國的歷任領導人

哈薩克蘇維埃社會主義共和國時期(1936年-1991年)1936年12月5日定名為哈薩克蘇維埃社會主義共和國,並由蘇聯中央直轄,成為蘇聯的一個加盟共和國。在這期間,哈薩克蘇維埃社會主義共和國的執政黨為哈薩克共產黨,黨的最高領導人為哈薩克共產黨第一書記。哈薩克蘇維埃社會主義共和國的國家領導人為中央行政委員會主席(1936年-1938年),1938年改稱最高蘇維埃主席,1938年-1990年間稱最高蘇維埃主席團主席,1990年改稱最高蘇維埃主席,直至哈薩克脫離蘇聯獨立。
哈薩克共產黨第一書記
1列萬·伊薩耶維奇·米爾佐揚
(Levon Isayevich Mirzoyan)1936年12月5日
-1938年5月23日
2尼古拉·阿列克山德羅維奇·斯科沃爾特索夫
(Nikolay Aleksandrovich Skvortsov)1938年5月23日
-1945年9月14日
3根納季·安德烈耶維奇·波爾科夫
(Gennady Andreevich Borkov)1945年9月14日
-1946年9月14日
4祖瑪巴伊·沙亞赫麥托維奇·沙亞赫麥托夫
(Zhumabay Shayakhmetovich Shayakhmetov)1946年9月14日
-1954年3月6日
5潘特雷蒙·孔德拉季耶維奇·波諾馬連科
(Panteleimon Kondratyevich Ponomarenko)1954年2月6日
-1955年5月7日
6列昂尼德·伊里奇·勃列日涅夫
(Leonid Ilyich Brezhnev)1955年5月8日
-1956年3月7日
7伊萬·德米特里耶維奇·雅庫維列夫
(Ivan Dmitriyevich Yakovlev)1956年3月8日
-1957年12月27日
8尼古拉·伊里奇·別利亞耶夫
(Nikolay Ilich Belyayev)1957年12月26日
-1960年1月19日
9
(第一次)金姆哈梅塔·阿赫梅多維奇·庫納耶夫
(Dinmukhamed Akhmedovich Kunayev)1960年1月19日
-1962年12月26日
10伊斯梅爾·尤蘇波維奇·尤蘇波夫
(Ismail Yusupovich Yusupov)1962年12月26日
-1964年12月7日
11
(第二次)金姆哈梅塔·阿赫梅多維奇·庫納耶夫
(Dinmukhamed Akhmedovich Kunayev)1964年12月7日
-1986年12月16日
12蓋納季·瓦西里耶維奇·科爾賓
(Gennady Vasilyevich Kolbin)1986年12月3日
-1989年6月22日
13努爾蘇丹·納扎爾巴耶夫
(Nursultan Nazarbayev)1989年6月22日
-1991年12月27日
中央行政委員會主席序號主席姓名
(拉丁文轉寫)在任時間
1烏扎科巴伊·烏哲爾德巴耶維奇·庫魯姆別托夫
(Uzakbay Uzhelderbayevich Kulumbetov)1936年12月5日
-1937年6月22日
代理伊斯梅爾·薩爾瓦菲卡
(Ismail Salvafeka)1937年6月
-1937年7月
2阿里貝伊·通扎諾維奇·德扎吉爾丁
(Alibey Togzhanovich Dzhangildin)1937年7月
-1937年10月28日
3納巴帕·烏米爾扎科夫
(Nabapa Umirzakov)1937年10月28日
-1938年7月15日
最高蘇維埃主席序號主席姓名
(拉丁文轉寫)在任時間
1薩特肯·達烏列諾夫
(Satken Daulenov)1938年7月15日
-1938年7月17日
最高蘇維埃主席團主席序號主席姓名
(拉丁文轉寫)在任時間
1阿比迪薩梅特·卡巴霍帕耶夫
(Abdisamet Kazakhpayev)1938年7月17日
-1947年1月
代理I·魯克亞涅茨
(I. Lukyanets)1947年1月
-1947年3月20日
2達亞爾·克里米巴耶維奇·克里米巴耶夫
(Daniyal Kerimbayevich Kerimbayev)1947年3月20日
-1954年1月23日
3努爾塔斯·丹迪巴耶維奇·昂達希諾夫
(Nurtas Dandibayevich Undasynov)1954年1月23日
-1955年4月19日
4祖瑪貝克·阿赫米托維奇·塔舍諾夫
(Zhumabek Akhmetovich Tashenov)1955年4月19日
-1960年1月20日
5法茲爾·卡里扎諾維奇·卡里扎諾夫
(Fazyl Karibzhanovich Karibzhanov)1960年1月20日
-1960年8月25日
代理卡皮塔林娜·尼古拉耶維娜·克里科娃
(Kapitalina Nikolayevna Krykova)1960年8月25日
-1961年1月3日
6伊薩格里·沙里波維奇·沙里波夫
(Isagali Sharipovich Sharipov)1961年1月3日
-1965年4月5日
7薩比爾·比爾亞洛維奇·尼亞扎比科夫
(Sabir Bilyalovich Niyazbekov)1965年4月5日
-1978年12月20日
8伊薩泰·阿卜杜卡里莫夫
(Isatay A. Abkarimov)1978年12月20日
-1979年12月14日
9薩塔爾·努爾瑪舍維奇·伊沙莫夫
(Sattar Nurmashevich Ishamov)1979年12月14日
-1984年2月22日
10安德烈·普洛特尼科夫
(Andrey P. Plotnikov)1984年2月22日
-1984年3月22日
11拜肯·阿什莫維奇·阿什莫夫
(Bayken Ashimovich Ashimov)1984年3月22日
-1985年9月27日
12薩拉馬·穆卡舍維奇·穆卡舍夫
(Salamay Mukashevich Mukashev)1985年9月27日
-1988年2月9日
13扎卡什·卡瑪勒迪諾維奇·卡瑪勒迪諾夫
(Zakash Kamaledinovich Kamaledinov)1988年2月9日
-1988年12月
14維拉·瓦莎耶夫娜·沙德洛娃
(Vera Vasilyevna Sidorova)1988年12月
-1989年3月10日
15馬克塔·拉馬佐諾維奇·薩迪耶夫
(Makhtay Ramazonovich Sagdieyv)1989年3月10日
-1990年2月22日
最高蘇維埃主席序號主席姓名
(拉丁文轉寫)照片生卒日期任職日期
1努爾蘇丹·納扎爾巴耶夫
(Nursultan Nazarbayev)1940年7月6日
-1990年2月22日
-1990年4月24日

❼ 《復活》和《子夜》的詳細內容

《復活》是托爾斯泰的晚期代表作。這時作家世界觀已經發生激變,拋棄了上層地主貴族階層的傳統觀點,用宗法農民的眼光重新審查了各種社會現象,通過男女主人公的遭遇淋漓盡致地描繪出一幅幅沙俄社會的真實圖景:草菅人命的法庭和監禁無辜百姓的牢獄;金碧輝煌的教堂和襤褸憔悴的犯人;荒芫破產的農村和豪華奢侈的京都;茫茫的西伯利亞和手銬腳鐐的政治犯。托爾斯泰以最清醒的現實主義態度對當時的全套國家機器進行了激烈的抨擊。
首先,作家以人民的名義審判了「審判者」,撕下了那些高坐在審判席上的沙皇官僚、官方教士、貴旅代表們的假面具,剖析他們的骯臟靈魂。而更為深刻的審判則在聶赫留道夫的心靈中進行。他是造成卡秋莎不幸的第一個罪人。在法庭上認出卡秋莎後,「他靈魂的深處不得不感到那一次行為的殘酷、懦怯、卑鄙,還感到他那閑散的、墮落的、殘忍的、怠惰的全部生活也是那樣。」從此開始了他的思想和生活的轉折,他努力從「動物的人」向「精神的人」轉化,竭力用受害者、普通老百姓的眼光重新審視他周圍的一切事物。他逐步成為本階級的審判者。作者通過他的主人公周旋於統治階級最上層,發現原來掌握生殺大權、制定法律的人才是真正的罪魁禍首,他醒悟到「人吃人並不是從森林裡開始的,而是從各部、各委員會、各政府衙門里開始的」。聶赫留道夫奔走在貧苦人民最低層,看到農民掙扎在飢餓線上,他認識到「農民貧困的主要原因是和白晝一樣的明顯,也就是唯一能夠養活他們的土地,都被地主從他們手裡奪去了」。
聶赫留道夫是托爾斯泰式的主人公,他表達了作品的主要思想。然而,如果沒有卡秋莎這個形象,人民的生活就不能充分展示,《復活》也就不會有如此深沉的感人力量。作家寫到卡秋莎時,流露出那麼真摯的同情和愛。少女時代,她身為地主家的養女兼使女,但卻沒有絲毫奴顏婢膝。她天真無邪,但幼稚無知,憑著一顆單純的心靈,設想著美麗的世界,沉浸在歡樂的生活中。被姦汙後的卡秋莎還曾有過幻想,直到風雨交加的秋夜,聶赫留道夫坐在舒適明亮的頭等車廂里玩牌、談笑,而卡秋莎在火車旁奔跑、呼喊,卻得不到迴音。這時,她才開始意識到他們之間隔著一道不可逾越的鴻溝,他們是屬於兩個世界的人。她真想縱身跳到車輪下,了此一生。胎兒的蠕動,激起了她母性的感情,但從此,她眼前失去了光明和希望,在黑暗中摸索、掙扎,「她不再相信上帝和善良」,認識到「所有關於上帝和關於善的那些話,全是欺人之談」。
卡秋莎·瑪絲洛娃形象豐滿、真實,在俄國文學史上的女性畫廊中獨具一格。其典型意義也是深刻的。作品正是通過卡秋莎和她的不幸遭遇,反映了「一直到最深的底層都在洶涌激盪的偉大的人民的海洋」(列寧語)。在形象體系中她與聶赫留道夫相輔相成,體現了作品的主題。如果說,在托爾斯泰的構思中沒有任何規律性。物質只是「綿延」停滯或削弱的結果。斷,復活節之夜聶赫留道夫的情慾是他墮落的開端,那麼,凄風苦雨的車站一幕卡秋莎對善和上帝的懷疑與否定就是她淪落的內因。他們生活的轉折都取決於對待永恆法則——上帝的真理的態度。因此,他們後來的精神復活,首先是皈依上帝,恢復對善和愛的信念。聶赫留道夫通過懺悔和贖罪,卡秋莎通過寬恕對方,恢復愛的途徑。同時,現實主義大師托爾斯泰也寫出了男女主人公關系中的社會因素、階級對立,使社會的主題與倫理道德的主題緊密結合,融為一體。
作為貴族,托爾斯泰在資本主義勢力的沖擊下,看到的只是國家機器——暴力的加強、社會道德的淪落和農村的破產。為了和資本主義世界抗衡,他自然求助於農民。盧那察爾斯基指出,這不僅是托爾斯泰個人探索的結果,也是從赫爾岑到民粹派走過的道路,而「托爾斯泰在這方面更是特別富於典型性」,因為他客觀上反映了俄國農民資產階級革命的特性。這也決定了聶赫留道夫形象的典型意義。
《子夜》是我國現代文學一部傑出的革命現實主義長篇。它以上海為中心,反映了中國社會的全貌,寫的是1930年5月至7月這兩個月中的事件。貫穿《子夜》全書的主線,是民族工業資本家吳蓀甫和買辦金融資本家趙伯韜之間的矛盾和斗爭。圍繞這一主線,小說共寫十九章,第一、第二兩章交待人物,其餘十七章雖各有重點但皆共同服從於全書的中心,小說結尾側面帶出中國工農紅軍日益強大,指出了中國革命的真正出路。 當時上海的工商業遭受重大打擊,公債市場也隨著時局急升驟降。工業資本家吳蓀甫作為工業界巨頭,對中國工業充滿了信心。他「身材魁偉、舉止威嚴」,目光炯炯有神,言語具有磁性,能夠煽動起別人追求事業的勃勃雄心,願意跟他合作。他游歷過英美等國,懂得管理現代工業的知識,有一套剝削工人、經營企業、與同行競爭的經驗和手腕,有魄力,有膽量,多謀善斷,富於冒險。他熱心於發展家鄉雙橋鎮的實業,經營著米廠、油坊、布店、當鋪、電廠、錢庄等等,並打算以擁有十萬人口的雙橋鎮為基地建築起他的「國家像個國家,政府像個政府」的「雙橋王國」來。但是僅僅十萬人口的雙橋鎮還不是他「英雄用武」的地方,他要發展中國的民族工業,他要「發展企業,增加煙囪的數目,擴大銷售的市場」,他有著巨大的野心。後來,雖然他在家鄉的資產被農會攻佔了,他的裕華絲廠也奄奄一息,頗不景氣。但此時的吳蓀甫沒有氣餒,他要把一些「半死不活的所謂企業家」全部打倒,要「把企業拿到他的鐵腕里來」。這時,正逢若干較小工廠無法償還債務,他便用極低價錢把它們吞並過來,輕易地吃掉了陳君宜的綢廠、朱吟秋的絲廠,同時又以孫吉人、王蓀甫共同組織的「益中信託公司」為大本營,不費吹灰之力地又吞並了八個日用品製造廠,他「扼住了朱吟秋的咽喉」,做起了實現他「雙橋王國」的美夢。 但是這一歷史時期的中國社會,各種矛盾纏繞在一起,資產階級和無產階級的矛盾,國民黨反動派和工農民主革命力量矛盾,國民黨內部汪、馮、閻、落之間的矛盾,資產階級內部民族資本家和買辦資本家之間的矛盾等等,錯綜復雜,交織在一起。在帝國主義和封建主義的統治下,中國民族工業要想得到獨立的發展是根本不可能的。帝國主義對中國的掠奪,帝國主義侵略的魔手已緊緊地扼住了中國民族工業的咽喉,因此他的所謂「雙橋三國」的美夢,他的發展民族工業的勃勃雄心也就只能是一個無法實現的幻想。他與美帶及官僚買辦資產階級的代理人趙伯韜進行著勾心鬥角的斗爭,有時他剛愎自用,根本不把趙伯韜放在眼裡,要和他決一高低,但當他在金融市場失敗以後,當他得知趙伯韜有美國老闆撐腰時,卻又表現得,「再也振作不起來」,甚至打起了退堂鼓,產生了「有條件投降」的想法;在跟趙伯韜的爭斗中,他和工人階級的矛盾也日益加劇。他拚命地榨取工人的血汗,尤其是當他受到趙伯韜的威脅,感到資金短缺、生存危險的時候,更是企圖從工人身上榨取資本,他減少工人工資、開除工人、延長工作時間,他企圖靠剝削工人來挽救國外貨傾銷和軍閥混戰所造成的企業的不振,想吸盡工人的血汗來彌補他在投機市場上所受到的損失,他的所作所為引起了工人的強烈反抗和罷工。為了挽救自己的失敗命運,他一方面利用軍警來鎮壓工人的罷工運動,一方面又用他的走狗屠維岳的各種陰謀詭計來破壞排山倒海的工人運動,但最終還是阻擋不住、熄滅不了風起雲涌的罷工運動,他被工人運動搞得驚慌失措,被工人運動嚇得「卜卜地心跳」,坐卧不寧;他費盡心思、花極低代價收買過來的許多小廠也都成了他脫不下的「濕布衫」,因為要維持這些工廠,需要大量現金。後來他周轉不靈,硬是叫這些小廠把他拖垮了;他和孫吉人、王和甫所苦心經營的益中信託公司在軍閥混戰、農村破產、工廠生產過剩、趙伯韜的大規模經濟封鎖之下一敗塗地;他們發起組織益中信託公司,不到兩月,「美夢」、「雄圖」就成為泡影;野心勃勃、剛愎自用的吳蓀甫,已沒有多少可走的路了。 於是吳蓀甫開始向公債市場打主意了。吳蓀甫是「辦實業」的,他以發展民族工業為己任,向來反對擁有大資本的社竹齋一類人專做地皮、金子、公債的買賣,但為了生存,他也鑽進了公債的投機活動里。公債市場一直是趙伯韜的天下。趙伯韜是美帝國主義豢養的買辦金融資本家,是半殖民地的特有產物,是一個有大量美資做後台的財閥。吳蓀甫瞧不起這個美帝國主義的洋捐客,再加上趙伯韜有意要吞並他的企業王國,迫使他俯首稱臣,這些都堅定了他要和趙伯韜決一雌雄的決心。他希望實現他的資產階級「民主政治」的理想,盼望國民黨反蔣派和地方軍閥的聯盟「北方擴大會議」的軍事行動趕快成功,可是當北方的軍事進展不利於他的公債活動時,他又「惟恐北方的軍事勢力發展得太快了」。在他身上,凝聚著中國民族資產階級患得患失的心態以及其先天的軟弱性。顯然,作為民族資本家的吳蓀甫,很難是趙伯韜的對手。趙伯韜依仗著蔣介石法西斯政權的力量,在政治上和經濟上都有著壓倒吳亦甫的優勢。他控制並操縱著上海的公債投機市場,扼制著民族工業的咽喉。他暗中破壞「益中信託公司」,阻止它們和一些銀行、錢庄的來往,企圖通過「公債多頭公司」來實現他以金融資本支配民族工業資本的計劃,他要吳蓀甫老老實實地俯首稱臣。趙伯韜老謀深算,用美國金融資本家勢力做後盾,和反動軍閥狼狽為奸,操縱著公債市場,組織銀行托拉斯。面對趙伯韜的強大實力,吳蓀甫發現 「自己也有被吞並的危險」,於是他一反過去的果決專斷和滿懷信心,而變得急躁不安,狐疑惶惑了。為了不被趙伯韜吃掉,他也於起了過去曾反對過的公債多頭公司,模仿著趙伯韜,與反動軍閥串通一氣,販賣軍火,狼狽為奸,企圖靠內戰來發財。在公債市場的最後決斗中,他把絲廠、住宅以及八個日用品工廠的資本全部拿來押上做「空頭」,孤注一擲,以求挽救自己。但由於社竹齋,這個他一度推心置腹的合股人的倒戈相向,把資金偷偷地投到了趙伯韜的名下,使得吳蓀甫終於沒能逃脫垮台的命運。 書中對於工農群眾運動的描寫,可以說是不成功的,尤其是對工人罷工斗爭的描寫,缺點更為明顯。作者後來曾經指出產生這方面缺點的原因:「這一部小說寫的是三個方面:買辦金融資本家,反動的工業資本家,革命運動者及工人群眾。三者之中,前兩者是直接觀察了其人與其事的,後一者則僅憑『第二手』的材料——即身與其事者乃至第三者的口述。這樣的題材的來源,就使得這部小說的描寫買辦金融資本家和反動的工業資本家的部分比較生動真實,而描寫革命運動者及工人群眾的部分則差得多了。」