Ⅰ 兩家公司合作協商的英語情景對話。
這個沒沒你找~~~~但是比較基本的順序是1 問候(不是非常必要) 出你公司的名稱 部門(如果需要) 你的名字。哦 還有一件事 現在我報讀的ABC天卞英語的導師說過,其實想征服英語應該是不費力地~堅持需要個恰當的學習空間和熟練口語對象,這取決於外教資質 發音純正才是最好 堅持天天口語溝通 1&1個性化學習才能夠有更.好.的學習成效。學習後仍要重聽課後錄音反饋,把所學知識融會貫通~不過實在無對象可練習的話,只能上可可或大耳朵拿到課余教材學習,多用耳聽、眼觀、嘴動、腦想,短時間口語就培養起來,學習效果是必定突飛猛進的!詢問能否給予幫助你可以參考劍橋英語上的對話,我記得有
Ⅱ 急求商務英語情景對話
A:Hello!
B;Hello,is Doris available?
A:This is Doris ,. Who』s calling please?
B:Hi, Doris, this is Mike calling from Parker』s Dentistry, I』m calling to confirm your appointment for tomorrow morning at 9 am with Dr.Parker..
A: Oh, I almost forgot, Thank you for calling to remind me. Actually. I do need to change the time of my appointment,. I have a scheling conflict. And can』t make it that early.
B: If I put you in at a later spot, would that work out?
A : It would have to be after lunch. Do you have anything available about 2 o』clock?
B : Sorry ma』m, the only opening we have after lunch is 1:15, but I might be able to work you in after 4 .would that be a better time?
A :That』s alright,. I think I should be able to make it at 1:15. Can you put me down for that time slot?
B :No problem. I have you appointment changed from tomorrow morning to tomorrow afternoon at 1:15.
A : Wonderful. Thanks very much.
您好!
乙,您好,是多麗絲呢?
答:這是多麗絲。誰的電話嗎?
乙:嗨,多麗絲,這是邁克從帕克的牙科致電的話,我打電話來確認您的預約明天上午9時與Dr.Parker ..
答:噢,我差點忘了,謝謝你的電話,提醒我。實際上。我需要改變我的任命時間。我有一個安排沖突。並不能認為早。
乙:如果我將在稍後的位置你,將這項工作呢?
答:它必須是午餐後。你有什麼東西可以用大約2點鍾?
乙:對不起ma'm,只有開放,我們午飯後是1:15,但我也許能工作,你在後4。將這是一個更好的時間?
答:這是正常的。我想我應該能夠在1點15分了。你可以把我下來的那個時段?
乙:沒問題。我中有你的任命改為明天上午1:15至明天下午。
答:好極了。非常感謝。
:Hello,Bill Burton speaking,What can I do for you?
B:Hello,Mr.Burton.This is Jenny of Bradford and Sons returining your call.I'm sorry you missed me when you called my office this morning.My secretary said you called concerning our meeting next Tuesday?
A:Yes,Ms.Jenkins,thank you for returning my call.I'm glad to finally get a hold of you.I wanted to let know I will not be able to make our meeting next Tuesday.I will be out of town that day.Is there any possibility we can move the meeting to Monday?
B:I'm sorry,I'm afraid I』m completey booked on Monday.Would it be possible to postpone until you return?
A:Oh dear,I was counting on taking care of our meeting before I leave.but I suppose I could shuffle a few things.Yes,we can arrange something.I』ll be back Thursday morning.What about Thursday afternoon? Would that work for you?
B:That should be fine,Shall we say about 2 o』clock?
A;Perfact.I』ll look forward to seeing you at 2 o』clock next Thursday afternoon.If you need to change the time, please feel free to call me on my cell phone.
B:Thanks,Mr.Burton. T』ll see you on Thursday.
您好,比爾伯頓說,我能為你做?
乙:您好,Mr.Burton.This是布拉德福德和兒子珍妮returining您call.I'對不起你想念我的時候你叫我辦公室morning.My秘書說,你對我們的要求在下周二的會議?
答:是的,Ms.Jenkins,感謝我的call.I回到'米高興終於得到一個you.I持有讓你想知道我將無法使我們的會議將於明年Tuesday.I出城這day.Is有任何可能性,我們可以將會議星期一?
乙:對不起,我怕我completey上Monday.Would才有可能推遲,直到返回預訂?
答:哦,親愛的,我是到本次會議之前,我leave.but照顧我想我可以洗牌一些things.Yes計算,我們可以安排something.I'回來2月29日星期四下午morning.What?請問,對你的工作?
乙:那應該是不錯,可以說是大約2點鍾?
阿; Perfact.I'當地雇員期待在2點鍾看到你在下周四afternoon.If您需要更改時間,請隨時致電我的手機。
乙:謝謝,Mr.Burton。 T'll周四看到你。
自己想想 也行,,網上很多的
Ⅲ 商務英語情景對話
不過我個人認為還是要有擁有豐富商務經驗的專家級外教一對一授課。畢竟我們要得不是簡簡單單的英語,二是外國人的商務思維能力,根據學員的具體工作需求,針對性地備課、授課,強調語言在工作及生活中的實際運用,引入實際場景學習、商務談判模擬,商務文書寫作等方面的培訓,強調英語在實際工作和生活中的運用。在學習商務英語知識的同時,提高口語表達的純正性,准確度和流利度。有免費的體驗課哦.
http://blog.sina.com.cn/s/blog_8a0c5d9a0101fgu3.html
Ⅳ 急求商務英語打電話對話的範文
OFFICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey Promotions. How may I help you?
辦公室文員: 早上好。這里是奧德賽企劃公司。我能為您提供什麼幫助嗎?
NICK: Hello, this is Nick Delwin from Communicon. Could I speak to Helen Turner, please?
尼克: 你好,我是國際通訊公司的尼克·戴爾文。可以幫我轉接海倫·特納嗎?
OFFICE ASSISTANT: Just a moment, please. 辦公室文員: 請稍等。
OFFICE ASSISTANT: I have Nick Delwin on the line for you. 辦公室文員: 有個叫尼克·戴爾文的人打來電話要找你。
HELEN: Thank you... Hi, Nick. Nice to hear from you. How』s the English weather?
海倫: 謝謝……你好,尼克。很高興接到你的電話。英國那邊的天氣怎麼樣?
NICK: It』s pretty good for the time of year. What』s it like in New York? 尼克: 就今年這個時候來講,還是相當不錯的。紐約那邊的天氣呢?
HELEN: Not good, I』m afraid. 海倫: 恐怕不怎麼樣。
NICK: That』s a pity because I』m planning to come across next week.尼克:那真糟糕,因為我正打算下禮拜過去一趟。
HELEN: Really? Well, you』ll ②come by to see us while you』re here, I hope?
海倫: 真的嗎?嗯,我希望你來的時候能順便過來看看我們,可以嗎?
NICK: That』s what I』m phoning about. I』ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hoping we could arrange to ③meet up either before or after.
尼克: 這正是我打電話想要告訴你的事情。下禮拜二,我要在波士頓會見一個客戶。我希望,在那之前或之後我們能找個時間見一下。
HELEN: Great. That would give us a chance to show you the convention centre, and we could also ④drop in at Caesar』s Restaurant where Gregg has arranged your reception.
海倫: 太好了。那樣我們就有機會帶領你參觀一下會議中心了,而且我們還可以順便去凱薩飯店,葛雷格已經在那裡為你安排好了接待活動。
NICK: That』s what I was thinking. 尼克: 我也是這么想的。
HELEN: So you said you have to be in Boston on Tuesday? That』s the 8th? 海倫: 嗯,你說你要在禮拜二的時候到波士頓?那是8號吧?
NICK: That』s right. Now, I could ⑤stop over in New York either on the way in - that would be the Monday...Would that be possible? 尼克: 沒錯。那樣的話,我也可以在去之前先去紐約一趟——可能是禮拜一的時候——那沒問題吧?
HELEN: Ah, I』m afraid I won』t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.
海倫: 啊,恐怕禮拜一的時候我不在辦公室,而且我想葛雷格全天都在開會。
NICK: Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.
尼克: 嗯嗯,好吧,那另一個可能就是在我從波士頓回來的時候再安排見一下了。
HELEN: When do you plan on leaving Boston? 海倫: 你打算什麼時候離開波士頓?
NICK: Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening.可能是禮拜二下午,也可能是禮拜三上午,但我想趕在禮拜三晚上搭乘航班返回倫敦。
HELEN: OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar』s. If there』s time, you could come back to the office and we』ll run through any of the details that still haven』t been finalized. 好。嗯,如果你能在禮拜三上午飛過來的話,那對我們來說最好不過了。葛雷格或者我可以去機場接你,之後,我們可以帶你去參觀會議中心和凱薩飯店。如果有時間的話,你可以再去一下我們的辦公室,我們可以迅速處理一些還沒有解決的細節問題。
NICK: That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening flight.
尼克: 聽起來不錯。只要我能趕回機場搭上我的夜班飛機就行。
HELEN: No problem. Look, why don』t you fax me your information once you』ve confirmed your flight times? Then we』ll get back to you with an itinerary for the day - that』s Wednesday the 9th, right?
海倫: 沒問題。嗯,一旦你確定了你的航班日期,發個傳真告訴我具體情況如何?那樣我們就可以給你回復當天的日程安排——那天是9號禮拜三,對吧?
NICK: That』s right. Good, well, I』ll do that and I look forward to seeing you next week.
尼克: 沒錯。好,嗯,我會的,我期待著下禮拜和你們見面。
HELEN: Same here. See you next week. 海倫: 我也是。下禮拜見。 來源:考試大-商務英語考試
Ⅳ 關於介紹公司的英語對話 要求3分鍾左右。 寫得好的+分
In this conversation, Sally Fraser, a Human Resources officer for a medium-size hotel on the West coast, is interviewing Victoria Jones for a position as night manager. Sally: I see from your resume that you certainly have the ecational background and work background to handle this job. In fact, you seem to be somewhat overqualified for this job. It』s not as high a position as head manager of a major hotel like you had on the East coast. Why are you applying here? Victoria: From what I know, your hotel is very progressive and in a good position for expansion, and I think I can help you do that. I consider time management to be one of my key strengths. As night manager, I think I can maximize my time to ensure that night operations run at top efficiency, and at the same time help you to plan your expansion. Sally: I』m impressed with your advance knowledge of our business. Your cover letter shows that you』ve done your homework, and you have all the qualifications we』re looking for. But I』m still a little worried that you』ll leave if a higher position opens up at a more prominent hotel. Victoria: I came to the West coast for a change of pace. The night position suits my goals for the present, and I』m looking forward to the challenge of helping to make your hotel one of the key players here. Sally: I like your attitude, and it looks like you』re the person for the job. The position』s open two weeks from Monday. Can you start then? Victoria: No problem! 中: 在以下這段會話中,來自西海岸一家中等檔次旅店人力資源部的Sally Fraser正在就夜間服務部經理一職對Victoria Jones進行面試。 Sally: 我從你的簡歷中看出,你有足夠的教育背景和工作經驗來接手這份工作。事實上,你的能力有點太突出了。我們這里的職位不像你在東海岸的大賓館工作時所擔任的總經理那樣高。那你為什麼要應聘在這里工作呢? Victoria:據我所知,你們的賓館發展很快,業務擴展進程也進行得很順利,我想我在這方面可以助你們一臂之力。我認為時間管理是我的強項之一。作為夜間服務部經理,我想我能最大限度地利用我的時間來保證賓館夜間服務工作以最高效率運行,同時我還能幫助擴展你們的業務。 Sally: 你對我們業務情況的預先了解給我留下了深刻的印象。你的說明信表明你做了預先的准備工作並且具備我們需要的一切資質條件。但我還是有點擔心如果另一家更優秀的飯店向你提供更高的職位,你就會離開了。 Victoria: 我來西海岸是為了改變我的生活節奏。這項夜間工作正適合我目前的目標,我期待著迎接挑戰來幫助你們成為本地最重要的飯店之一。 Sally: 我欣賞你的態度,看起來你是最合適這份工作的人了。這個職位在下周一後的兩個星期就空下來了。你到時候能開始工作了嗎? Victoria: 沒問題。 商務對話實戰之營銷策略篇
Ⅵ 關於外貿的英語情景對話
可以模擬實戰對話啊!在對話中可以像朋友一樣先談論天氣,然後談論貨物規格、交貨方式、付款條件……最後表達自己的謝意及願意與對方繼續合作的意願啊!In this conversation, Rocky Simons is the owner of a small company that manufactures recreational speedboats。He is having a telephone conversation with Jacques Riviera, owner of a seaside resort in another country。
Rocky: Good morning, Jacques。 Nice talking to you again。How』s the weather in your part of the world?
Jacques: Couldn』t be better, Rocky。Sunny, 29°, light breeze。。。
Rocky: Stop! I can』t take any more。So, what can I do for you, Jacques?
Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests。 Can you give me a price quote?
Rocky: Let』s see。。。 Uh, the list price is $6,500 U。S。 You』re a valued customer, so I』ll give you a 10% discount。
Jacques: That』s very reasonable。 Do you have them in stock?
Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don』t have many backlogs any more。
Jacques: That』s good。 The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick。 What』s the earliest shipping date you can manage?
Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks。
Jacques: Perfect。What』s the total CIF price, Rocky?
Rocky: Hang on 。。。 The price will be $15,230 U。S。 to your usual port。 Do we have a deal?
Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I』ll send you my order right away。 I』ll pay by irrevocable letter of credit, as usual。 Same terms as always?
Rocky: Of course。
Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky。 Bye for now, and say hello to the family for me。
Rocky: Will do, and the same goes for me。 Bye, Jacques。
中:
在這則對話中,Rocky Simons 是一家製造休閑快艇小公司的業主。他正和另外一個國家一家海濱度假地的業主Jacques Riviera在電話里交談。
Rocky: 早上好,Jacques,很高興又和你談話。你們那兒的天氣怎麼樣?
Jacques: 再好不過了,Rocky。晴朗,29度,微風……
Rocky: 別說了!我受不了了。我能為你做什麼嗎,
Jacques: 我需要兩只你們生產的SB2000快艇租給遊客。你能給我個報價嗎?
Rocky: 讓我想想……呃,報價單上是6,500美元。您是我們的一個重要客戶,我會給你10%的折扣。
Jacques:那很合理。你們有現貨嗎?
Rocky: 當然有!我們去年建立了新的存貨控制系統,所以我們不再有很多的積壓訂單。
Jacques:那很好。旅遊旺季就要到了,所以我很快就需要它們。您最早的發貨日期是什麼時候?
Rocky: 可以在2-3周內准備好裝船。
Jacques: 棒極了。到岸價格是多少,Rocky?
Rocky: 稍等……價格是15,230美元,到原先的港口。成交嗎?
Jacques: 當然!給我發一份所有相關信息的傳真,我會立即下訂單。我會按慣例以不可撤銷信用單方式付款。按照一慣的條款嗎?
Rocky: 當然。
Jacques: 好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,帶我問你家人好。
Rocky: 我會的,也帶我問侯你家人。再見,Jacques。
Ⅶ 求一篇兩人英語對話,關於討論開公司的
A:You are going to run own business?
B: Right, I wonder if you could give me some suggestions?
A: Firstly, you should have some capital to start with.Then, you should look for some field you are familiar with.Thirdly, you must persist when you meet some difficulties.
B: Thank you so much for your advice.I will contact you when I have questions in my own business.
A: I am more prepared to give you a hand.
Ⅷ 幫忙寫一個英語的情景對話,有關銷售的……
銷售人員(S) 倉管人員(C)
S:May I help you?
A:We want to buy two cell phones,can you recommend us some new styles?
S:Of course.This one is NOKIA N73 made in Finland.Its functions are very strongs,including three million pixel camera and six-four He-Zuo-Ling-Yin.Besides,it has two kind of colors and it's only RMB3500.
B:That sounds great,have you got another style of SONY ERICESSON?
S:Yes,let me show you.This one is W550 and it's cheaper than last one.However,its functiong is stronger than last one and cost few.It's only RMB2300.It also has two kinds of colors.Which one would you choose.
A:Thanks a lot.We decide to choose this one-SONY ERICESSON but in two different colors.
S:OK!Just wait for a few minutes.
情景2
S:I'm so sorry that the two cell phones you want are not available in this store and I have to call the administrator of the warehouse.Please wait for a moment.
A:OK!
S:Is this C?
C:Speaking.
S:I'm in need of a style of cell phone named W550 of SONY Ericsson,are there two in the warehouse?
C:Yes,there are.But the clients have to wait for three days can they get the phones.
S:It's fine.Bye!
C:Bye!
S:I'm so sorry that you must wait for three days.
A:It doesn't matter,we are not in urgent need.So,see you after three days.
S:Thanks for your patronage!
希望能幫上你!!!
Ⅸ 商務英語情景對話
要想提高商務英語口語水平,就得培養英語學習的興趣,"興趣是最好的老師",似乎是放之四海而皆準的真理,也是很多同學初次接觸英語聽到的一句話。帶著興趣去學習,效率高並且不會感覺被動。還是那句話:一定要堅持。讀的時候用你的Mp3錄下來,對照材料的原版錄音揪發音,看發音有什麼不對的地方,模仿原版發音改正過來,每天都反復練,你會看到效果。商務英語口語培訓我同學選得是這家英語,這家英語實行電話教學,專業的外教會針會對你的發音、詞彙、語法、交流運用等全方位分析,科學評估你的口語水平,挺好的!
http://www.douban.com/note/290632827/
Ⅹ 一般向客戶介紹公司對話情景,最好是和外國客戶對話的情景,麻煩朋友英漢翻譯下哈!急需
Basic Expressions
1. We look forward to our tour of your plant.
我們盼著參觀你們工廠。
2. If it is not too much trouble, we would like to talk to some of the technicians.
如果不是太麻煩的話,我們想與一些技術員談一談。
3. We learned a lot about your facilities and the process of wine making.
關於你們的釀酒設備和釀酒過程,我們了解了不少情況。
4. We』re interested in learning about your food-making and pack- aging process.
我們想向你們學習食品加工和包裝過程。
5. It was very kind of you to give me a tour of the plant.
謝謝你陪同我參觀工廠。
6. You will surely know the procts better after the visit.
參觀工廠參觀後你對我們的產品肯定會更了解。
7. Let me give you this list of departments first.
我先給你這份各個部門的清單。
8. Next to each department is its location and the name of the manager.
在每個部門的旁邊都標有其具體位置和經理的姓名。
9. Please let us know when you will be free so that we can arrange the tour for you.
請告訴我們你們什麼時候有空,我們好作安排。
10. Does the plant work with everything from the raw material to the finished proct?
從原料到成品都是工廠自己生產嗎?
Conversations
Dialogue 1
A: If you are staying here for a few days, we』d be delighted to see you at our factory.
B: It』s very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.
A: Let us know when you are free. We』ll arrange the tour for you.
B: Thank you. I』ll give you a call this afternoon to set the time. There』s nothing like seeing things with one』s own eyes.
A: That』s for sure. You』ll know our procts better after the visit.
-- 如果你要在這里呆幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。
-- 謝謝您的盛情。我的搭檔和我很想參觀你們的工廠。
-- 請告訴我們你們什麼時候有空,我們好作安排。
-- 謝謝。今天下午我會給你電話以確認時間。再沒有比親自去看看更 好的了。
-- 的確如此。參觀後你會對我們的產品更了解。
Dialogue 2
A: I』ll show you around and explain the operation as we go along.
B: That』ll be most helpful.
A: That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.
B: How much do you spend on development every year?
A: About 3-4% of the gross sales.
B: What』s that building opposite us?
A: That』s the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.
B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?
A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.
-- 我陪你到各處看看,邊走邊講解生產操作。
-- 那太好了。
-- 那是我們的辦公大樓。我們所有的行政部門都在那裡。那邊是研 發部。
-- 你們每年在科研上花多少錢?
-- 大約是總銷售額的3%到4%。
-- 對面那座建築是什麼?
-- 那是倉庫,存放周轉快的貨物,這樣有急的訂貨時,就可以立刻 交現貨。
-- 如果我現在訂購,到交貨前需要多長時間?
-- 那主要得看訂單大小以及你需要的產品而定。
Dialogue 3
A: How large is the plant?
B: It covers an area of 75,000 square meters.
A: It』s much larger than I expected. When was the plant set up?
B: In the early 70s. We』ll soon be celebrating the 30th anniversary.
A: Congratulations!
B: Thank you.
A: How many employees do you have in this plant?
B: 500. We』re running on three shifts.
A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished proct?
B: Our associates specializing in these fields make some accesso- ries. Well, here we』re at the proction shop. Shall we start with the assembly line?
A: That』s fine.
-- 這個工廠有多大?
-- 面積有七萬五千平方米。
-- 比我想像的要大多了。什麼時候建廠的?
-- 七十年代初期。我們很快要慶祝建廠三十周年了。
-- 祝賀你們。
-- 謝謝。
-- 這個工廠有多少員工?
-- 五百個,我們是三班制。
-- 從原料到成品都是工廠自己生產嗎?
-- 有些零配件是我們的聯營單位生產的,他們是專門從事這一行的。 好了,我們到生產車間了。咱們從裝配線開始看,好嗎?
-- 好的。