當前位置:首頁 » 平台費用 » 8090天鵝童話加盟費
擴展閱讀
加盟奶茶店的資金風險 2025-06-18 20:36:10
朋友圈水果代理加盟 2025-06-18 20:21:36
加盟快遞代理點的要求 2025-06-18 20:02:51

8090天鵝童話加盟費

發布時間: 2021-10-02 21:40:26

① 天鵝湖的原版故事

在湖畔採花的公主奧傑塔被凶惡的魔王羅斯巴特施以惡毒的咒語變成了天鵝。她只有在晚上才能變回人形,只有堅貞的愛情才能破除邪惡的魔法。

老國王去世,奇格弗里德王子不久就要繼承王位,因此必須要舉行大婚。王子深恐失去自由,更不願娶一位不為自己所愛的人為妻。

王子在21歲生日之際,和朋友們在城堡的庭院中聚會,僕人班諾安排了生日宴會並盡力讓王子快樂,不料王後突然駕到,她對這種大肆喧鬧的宴會大為吃驚,提醒王子王宮還處於國喪期,王後說完離去,留下了沮喪的奇格弗里德。

班諾讓兩名交際花跳舞去取悅王子,樂起舞興時,班諾也熱情地起舞向未來的國王祝酒。舞終人散,一行天鵝結對從王子的頭頂飛過,班諾建議王子試試新弩,他們朝天鵝飛去的方向獵捕追去。

王子齊格費里德游天鵝湖,深深愛戀奧傑塔。王子挑選新娘之夜,惡魔讓他的女兒黑天鵝偽裝成奧傑塔以欺騙王子。

王子差一點受騙,最終及時發現,奮擊惡魔,撲殺之。白天鵝恢復公主原形,與王子結合,以美滿結局。



(1)8090天鵝童話加盟費擴展閱讀:

天鵝湖的創作來源

1871年,三十一歲的柴科夫斯基來到妹妹家中小住。作為好舅舅,他決定送給可愛的外甥們一份特殊的禮物。

根據孩子們平時閱讀的德國作曲家莫采烏斯的童話《天鵝湖》(其中講述的是一位青年騎士怎樣打敗惡魔,救出了被魔法變成天鵝的少女,最後與他結婚的故事)而創作的獨幕芭蕾音樂。

1875年,作曲家的好友、莫斯科大劇院的藝術指導弗·別吉切夫約請柴科夫斯基為大型舞劇劇本《天鵝湖》譜寫音樂,並許諾說事成之後將付給酬金八百盧布。對於在莫斯科音樂學院執教,年俸僅一千五百盧布的柴科夫斯基來說,這無疑是一個巨大的數目。

網路-天鵝湖

② 十大皮膚管理加盟排行榜是怎樣的

十大皮膚管理加盟排行榜是梵瑪西,克麗緹娜,春甜學院,韓國POSE美容學院,梵瑪西皮膚管理中心,素為絢皮膚管理中心,清潭韓式皮膚管理,LECYGNE天鵝童話,江南一號AB科技護膚,資蘭氏皮膚管理中心。

克麗緹娜有氨基酸醫葯美容先驅之稱,借著名字所表達的聰慧柔美的女性之意,立志向天下女人傳播美麗之道。其簽名式馬蹄鐵標記如此與眾不同,讓人過目難忘:左邊花卉,右邊麥穗,下端是潺潺流水,寓意美麗、健康、財富。克麗緹娜如同她的創始人陳武剛博士一樣,以"愛與分享"的理念與實踐,創造了美的傳奇。

③ 用天空,白雲,小鳥,風箏寫一篇作文(創編故事)

天空中有一隻五彩繽紛的紙風箏,它飛啊飛一不小心被電線纏住了。它瞪著兩眼對電線說:「快,放開我。你不放開我,我可跟你急了。」說完,風箏在電線上轉了幾圈就飛下來了。一眨眼的功夫風箏又向白雲飛去,這時一隻很善良的鳥兒對風箏說:「這天很廣闊的,這雲看似近其實遠得很呢,我勸你還是別去了。」風箏聽了這話氣沖沖地對小鳥說:「你別多管閑事,我一定會飛到雲上的,你等著瞧吧!」風箏說完又忙向白雲飛去,小鳥也被嚇住了忙向自己的家飛去。

天上的太陽火辣辣的,陽光很刺眼使風箏睜不開眼而失去了方向一下子躍下去了,它躺在地上傷心地說:「我飛得那麼高,眼看就要成功了,就這么一跌又要從頭來,真是太可惜了。」旁邊的石頭聽到了他的這番話對他說:「別灰心,只要你有心信,一定會成功的。」風箏卻不領情對石頭說:「你去過白雲上嗎?一定沒去過吧,就你那體重這輩都不可能了。我可一定要第一個飛上去並住在那裡!」石頭也對他不客氣了,說到:「你的志向是又高又妙的,但就憑你能實現嗎?」被石頭這么一說,風箏更有信心了,兩腿一蹬又飛上天空了。它在天空飛了很久,感到渾身酸痛,累極了。這時一陣狂風刮過,風箏忙大罵:「風,你發什麼神經,沒看到我快飛不動了嗎?你還給我加點暴風,好讓我再掉下去是吧!」風婆婆見它這種態度忙理都不理睬它向其它地方飛去。風箏又不停地,使勁地飛,此時,天空的太陽被烏雲擋住了,風箏覺得連老天爺也是在幫它。它頓時充滿了信心,心想一定能成功的,但它沒想到的是,烏雲越聚越大,太陽沒了,白雲也沒了,一會兒,下起了暴雨。

風箏被雨淋濕了再也飛不起來了。它心灰了,這才知道白雲不是總是在的。它就像幻想一般,一會兒出現,一會兒又消失。

④ EB懷特的著作

《精靈鼠小弟》、《夏洛的網》、《吹小號的天鵝》等。

1、《精靈鼠小弟》

《精靈鼠小弟》是美國作家E·B·懷特(1899年—1985年)所著的三部被譽為「二十世紀讀者最多、最受愛戴的童話」之一。

好萊塢根據本書改編的電影,讓倔強而可愛的鼠小弟征服了全世界。

2、《夏洛的網》

《夏洛的網》是一部描寫關於友情的童話,在朱克曼家的谷倉里,小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。威爾伯的生命有危險時,看似渺小的夏洛用自己的力量救了威爾伯,但,這時,蜘蛛夏洛的生命卻走到的盡頭。

作者用童話的敘事風格表現出一分對生命本身的贊美與眷戀,給了我們關於生命的深沉的思索。

3、《吹小號的天鵝》

《吹小號的天鵝》成書於1970年,作者是埃爾文·布魯克斯·懷特。講述了一隻生下來就有不能發聲這一致命缺陷的天鵝,克服種種困難和命運抗爭並獲得成功的的故事。

後被理查德·瑞奇(Richard Rich)和特里·諾斯(Terry L. Noss)兩位美國導演翻拍成電影《真愛伴鵝行》。

(4)8090天鵝童話加盟費擴展閱讀:

內容介紹:

1、《精靈鼠小弟》

講述了利特爾家的第二個孩子斯圖爾特生下來只有兩英寸高,模樣活脫脫就是一隻小老鼠。這位老鼠小弟心地善良、聰明伶俐,一家人里頭,除了那隻名叫「野茉莉」的貓,沒有不喜歡它的。

斯圖爾特最要好的朋友是寄居在他們家的小鳥瑪加洛,為了讓美麗的瑪加洛不受「野茉莉」的欺負,鼠小弟可真是鼓足了勇氣,動足了腦筋。

他發誓要把瑪加洛找回來,於是開動玩具車就上了路。一路上,險情趣事層出不窮,鼠小弟歷盡千辛萬苦征服了全世界。

2、《夏洛的網》

講述了在朱克曼家的谷倉里,快樂地生活著一群動物。小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了真摯的友誼。然而一個壞消息打破了谷倉里的平靜:威爾伯在聖誕節將會被人殺死,做成熏肉火腿!

作為一隻豬,悲痛欲絕的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運了。然而看似渺小的小蜘蛛夏洛卻說:「我救你。」

於是,夏洛在豬欄上織出了被人類視為奇跡的網上文字,這些贊美威爾伯的文字徹底改變了威爾伯的命運,終於讓威爾伯在集市的大賽上贏得特別獎,和一個安享天年的未來。

但在這時,蜘蛛夏洛的生命也走到了盡頭……之後威爾伯帶著悲傷和感恩撫養了夏洛的孩子!

3、《吹小號的天鵝》

童話里寫的一隻小吹號天鵝卻是一隻生下來就發不出聲音的啞天鵝。名為吹號天鵝而發不出聲音,麻煩就大了,等到有了心愛的天鵝小姐,也無法像所有其它天鵝那樣用洪亮的聲音求愛。

這小天鵝卻沒灰心,找到它的老朋友,一個牧場孩子幫忙,讓它進學校學會了讀和寫,脖子上掛著石板石筆回湖上來。

可依然沒有用,它看中的天鵝小姐不會讀,看不懂它在石板上寫的意思,飛走了。這回輪到天鵝爸爸想辦法,它去城裡撞破一家音樂商店的玻璃櫥窗,給它叼來了一把小號。

小號到底沒有付錢,是偷來的,這又成了小天鵝的心事。它學會吹幾個音符之後,脖子上除了掛石板石筆,又掛上了這個小號,隨它那位孩子老朋友到夏令營去擔任吹號手掙錢還債。

它在夏令營聽到了許多優美音樂,還救了一個孩子,獲得了一枚獎章。它把右趾蹼割開,這樣就能夠按小號的按鍵,吹奏出好聽的曲子來。

夏令營結束後,它先後到波士頓和費城去演奏小號,越吹越好,名聞全國,成了美國小號演奏家路易斯·斯特朗第二——它也叫路易斯,這當然是作者給它起的,因為作者——這位安排書中人物命運的「上帝」——正是註定要它和那位小號大師並列在一起的。

這一來,它掙到了許多錢。也是無巧不成書,一場暴風雨把它心愛的那位天鵝小姐逼降在它寄居的費城動物園的湖上。吹號天鵝是種稀有動物,動物園准備剪掉天鵝小姐翅膀上的飛羽,讓它永遠留在動物園里。

路易斯——就是那小天鵝——跟負責人談判,讓他放走天鵝小姐,答應在動物園需要時,它們把生下來要照料的小天鵝送給動物園。

路易斯用它的小號聲贏得了天鵝小姐的愛,帶著它回到爸爸那裡,把掙來的錢交給爸爸去還清小號欠款,然後帶著新娘到它的出生地加拿大人跡罕至的沼澤地去生兒育女。

吹號天鵝都是生在那裡,然後飛到美國野生動物保護區生活的。當然,路易斯帶著小兒女回美國的時候,一路上還會舊地重遊,看看它那些老朋友。

參考資料來源:網路——埃爾文·布魯克斯·懷特

⑤ 福州天鵝童話美容院怎麼樣是傳銷不

判斷是否屬於傳銷,要根據其具體的操作、運營模式來分析。
《禁止傳銷條例》第二條本條例所稱傳銷,是指組織者或者經營者發展人員,通過對被發展人員以其直接或者間接發展的人員數量或者銷售業績為依據計算和給付報酬,或者要求被發展人員以交納一定費用為條件取得加入資格等方式牟取非法利益,擾亂經濟秩序,影響社會穩定的行為。
第七條之規定,下列行為,屬於傳銷行為:
(一)組織者或者經營者通過發展人員,要求被發展人員發展其他人員加入,對發展的人員以其直接或者間接滾動發展的人員數量為依據計算和給付報酬(包括物質獎勵和其他經濟利益,下同),牟取非法利益的;
(二)組織者或者經營者通過發展人員,要求被發展人員交納費用或者以認購商品等方式變相交納費用,取得加入或者發展其他人員加入的資格,牟取非法利益的;
(三)組織者或者經營者通過發展人員,要求被發展人員發展其他人員加入,形成上下線關系,並以下線的銷售業績為依據計算和給付上線報酬,牟取非法利益的。

⑥ 黑天鵝和白天鵝童話作家是誰

.書籍:黑天鵝作者: [美]納西姆·尼古拉斯·塔勒布 著,萬丹 譯
黑天鵝:如何應對不可知的未來(《金融時報》、《商業周刊》年度商業暢銷書) 內容簡介在發現澳大利亞的黑天鵝之前,歐洲人認為天鵝都是白色的,「黑天鵝」曾經是歐洲人言談與寫作中的慣用語,用來指不可能存在的事物,但這個不可動搖的信念隨著第一隻黑天鵝的出現而崩潰。
黑天鵝的存在寓意著不可預測的重大稀有事件,它在意料之外,卻又改變一切。人類總是過度相信經驗,而不知道一隻黑天鵝的出現就足以顛覆一切。然而,無論是在對股市的預期,還是政府的決策中,黑天鵝都是無法預測的。「9

⑦ 小動物的童話故事狐狸,小豬,天鵝,青蛙,200字作文

小動物的童話故事狐狸,小豬,天鵝,青蛙,200字作文
查看全部5個回答

狐狸、刺蝟和青蛙
狐狸、刺蝟和青蛙一起走路,突然看到了一塊黃油。
青蛙說:「一分三,大家吃一份。」刺蝟贊成,可是狐狸想獨吞這塊黃油,不同意。他想了一個歪點子,說:「這里有一個坑,比賽一下,看誰先跳進坑裡去,又最先從坑裡跳出來,誰就得到這塊黃油。」
刺蝟聽了,就繞著坑來回轉,想跳進去。
狐狸也朝坑邊走來。
只有青蛙慢慢在後爬,跟著狐狸走。
狐狸到坑邊時,青蛙把他的尾巴咬住了。青蛙暗想:狐狸從坑裡跳出來時,一定會向上翹尾巴。果然是這樣。青蛙借著狐狸的尾巴先到坑裡,並且還比狐狸出來得快。
狐狸失算了,但總想撈到這一塊黃油。
狐狸又想了一個比賽辦法:「我們三個誰活的年歲最大,這黃油就是誰的。」
刺蝟說:「我活了一百年。」
狐狸說:「我活了一千年。」
青蛙難過得哭了。
「為什麼哭?」刺蝟、狐狸一齊問。
青蛙說:「我大兒子假如在世的話,有狐狸你這樣大;我第二個兒子假如活著的話,有刺蝟你這樣大。」
這樣,狐狸、刺蝟只能跟青蛙的孩子比,更別說青蛙自己了。
狐狸、刺蝟都被說住了。
狐狸又失算了。狐狸一轉身,又想了一個比賽的辦法:誰喝酒醉得快,誰就拿這黃油。
刺蝟說:「我喝一杯酒就會醉。」
狐狸說:「我一聞到酒就醉了。」
這時,青蛙搖晃著身子,好像喝醉了酒。
刺蝟、狐狸問:「你怎麼了,為什麼搖搖晃晃的?」
「我一聽別人說酒就會醉。」青蛙大聲地說。
刺蝟、狐狸都楞注了。狐狸又失算了。
最後,黃油落到了青蛙手裡。

⑧ 福建天涯健康管理有限公司怎麼樣

福建天涯健康管理有限公司是2015-08-05在福建省福州市注冊成立的有限責任公司(自然人投資或控股),注冊地址位於福建省福州市台江區寧化街道江濱西大道100號融僑江濱廣場11層02、03、04、08單元。
福建天涯健康管理有限公司的統一社會信用代碼/注冊號是91350100M0000XWR5X,企業法人余琦,目前企業處於開業狀態。
福建天涯健康管理有限公司的經營范圍是:健康管理;美容、美體;養生保健;健康風險評估;化妝品、保健食品、保健用品、玻璃製品、電子產品、橡膠製品、針紡織品、醫療器械、勞保用品的批發、代購代銷;自營和代理各類商品和技術的進出口

⑨ 黑天鵝童話故事mp3

黑天鵝的故事
「從前,有一位美麗的公主叫艾麗莎。她和十一個哥哥在宮里無憂無慮地生活著。
可是,他們的父母娶了一個非常惡毒的女人做新王後。她把艾麗莎送到荒涼的鄉下,把十一個王子變成野天鵝,從王宮趕了出去。」我家寶貝說媽媽,他們的媽媽好壞哦,把她趕走了,嗚嗚嗚……
寶寶你看艾麗莎多麼的堅持,遇見在這些事情都這么勇敢,接下來:「艾麗莎非常想念哥哥們,她克服了許多困難,終於和哥哥們高興地團聚了。
一天,仙女告訴艾麗莎:「你必須用蕁麻織出十一件衣服給你的哥哥們穿上,才能幫助他們恢復人形。在這期間,你絕對不能說一句話。」
艾麗莎采來蕁麻,忍著疼痛為哥哥們織衣服。
一位到森林裡打獵的年輕國王發現了艾麗莎,立刻愛上了美麗的她,把她娶為王後。
艾麗莎深夜到陰森的教堂墓地去采蕁麻,別有用心的大主教就誣陷她是巫婆,要國王燒死她。
大火燃燒起來了,艾麗莎把十一件衣服拋向朝她飛來的哥哥們,哥哥們終於恢復了人形。
艾麗莎大聲說道:「我可以開口說話了!我是無罪的!人們這才知道,他們有一位多麼了不起的美麗王後。」」

⑩ 野天鵝童話故事,我只知道一段,請把全文告訴我。急急急!!!

當我們的冬天到來的時候,燕子就向一個遼遠的地方飛去。在這塊遼遠的地方住著一個
國王。他有11個兒子和一個女兒艾麗莎。這11個弟兄都是王子。他們上學校的時候,胸
前佩帶著心形的徽章,身邊掛著寶劍。他們用鑽石筆在金板上寫字。他們能夠把書從頭背到
尾,從尾背到頭。人們一聽就知道他們是王子。他們的妹妹艾麗莎坐在一個鏡子做的小凳上
。她有一本畫冊,那需要半個王國的代價才能買得到。
啊,這些孩子是非常幸福的;然而他們並不是永遠這樣。他們的父親是這整個國家的國
王。他和一個惡毒的王後結了婚。她對這些可憐的孩子非常不好。他們在頭一天就已經看得
出來。整個宮殿里在舉行盛大的慶祝,孩子們都在作招待客人的游戲。可是他們卻沒有得到
那些多餘的點心和烤蘋果吃,她只給他們一茶杯的沙子;而且對他們說,這就算是好吃的東
西。
一個星期以後,她把小妹妹艾麗莎送到一個鄉下農人家裡去寄住。過了不久,她在國王
面前說了許多關於那些可憐的王子的壞話,弄得他再也不願意理他們了。
「你們飛到野外去吧,你們自己去謀生吧,」惡毒的王後說。「你們像那些沒有聲音的
巨鳥一樣飛走吧。」可是她想做的壞事情並沒有完全實現。他們變成了11隻美麗的野天鶴
。他們發出了一陣奇異的叫聲,便從宮殿的窗子飛出去了,遠遠地飛過公園,飛向森林裡去
了。
他們的妹妹還沒有起來,正睡在農人的屋子裡面。當他們在這兒經過的時候,天還沒有
亮多久。他們在屋頂上盤旋著,把長脖頸一下掉向這邊,一下掉向那邊,同時拍著翅膀。可
是誰也沒有聽到或看到他們。他們得繼續向前飛,高高地飛進雲層,遠遠地飛向茫茫的世界
。他們一直飛進伸向海岸的一個大黑森林裡去。
可憐的小艾麗莎呆在農人的屋子裡,玩著一片綠葉,因為她沒有別的玩具。她在葉子上
穿了一個小洞,通過這個小洞她可以朝著太陽望,這時她似乎看到了她許多哥哥的明亮的眼
睛。每當太陽照在她臉上的時候,她就想起哥哥們給她的吻。
日子一天接著一天地過去了。風兒吹過屋外玫瑰花組成的籬笆;它對這些玫瑰花兒低聲
說:「還有誰比你們更美麗呢?」可是玫瑰花兒搖搖頭,回答說:「還有艾麗莎!」星期天
,當老農婦在門里坐著、正在讀《聖詩集》的時候,風兒就吹起書頁,對這書說:「還有誰
比你更好呢?」《聖詩集》就說:「還有艾麗莎!」玫瑰花和《聖詩集》所說的話都是純粹
的真理。
當她到了15歲的時候,她得回家去。王後一眼看到她是那樣美麗,心中不禁惱怒起來
,充滿了憎恨。她倒很想把她變成一隻野天鵝,像她的哥哥們一樣,但是她還不敢馬上這樣
做,因為國王想要看看自己的女兒。
一天大清早,王後走到浴室里去。浴室是用白大理石砌的,裡面陳設著柔軟的坐墊和最
華麗的地氈。她拿起三隻癩蛤蟆,把每隻都吻了一下,於是對第一隻說:
「當艾麗莎走進浴池的時候,你就坐在她的頭上,好使她變得像你一樣呆笨。」她對第
二隻說:「請你坐在她的前額上,好使她變得像你一樣丑惡,叫她的父親認識她不出來。」
她對第三隻低聲地說:「請你躺在她的心上,好使她有一顆罪惡的心,叫她因此而感到痛苦。」
她於是把這幾只癩蛤蟆放進清水裡;它們馬上就變成了綠色。她把艾麗莎喊進來,替她
脫了衣服,叫她走進水裡。當她一跳進水裡去的時候,頭一隻癩蛤蟆就坐到她的頭發上,第
二隻就坐到她的前額上,第三隻就坐到她的胸口上。可是艾麗莎一點也沒有注意到這些事兒
。當她一站起來的時候,水上浮漂了三朵罌粟花。如果這幾只動物不是有毒的話,如果它們
沒有被這巫婆吻過的話,它們就會變成幾朵紅色的玫瑰。但是無論怎樣,它們都得變成花,
因為它們在她的頭上和心上躺過。她是太善良、太天真了,魔力沒有辦法在她身上發生效力。
當這惡毒的王後看到這情景時,就把艾麗莎全身都擦了核桃汁,使這女孩子變得棕黑。
她又在這女孩子美麗的臉上塗上一層發臭的油膏,並且使她漂亮的頭發亂糟糟地揪做一團。
美麗的艾麗莎,現在誰也沒有辦法認出來了。
當她的父親看到她的時候,不禁大吃一驚,說這不是他的女兒。除了看家狗和燕子以外
,誰也不認識她了。但是他們都是可憐的動物,什麼話也說不出來。
可憐的艾麗莎哭起來了。她想起了她遠別了的11個哥哥。她悲哀地偷偷走出宮殿,在
田野和沼澤地上走了一整天,一直走到一個大黑森林裡去。她不知道自己要到什麼地方去,
只是覺得非常悲哀;她想念她的哥哥們:他們一定也會像自己一樣,被趕進這個茫茫的世界
里來了。她得尋找他們,找到他們。
她到這個森林不久,夜幕就落下來了。她迷失了方向,離開大路和小徑很遠;所以她就
在柔軟的青苔上躺下來。她做完了晚禱以後,就把頭枕在一個樹根上休息。周圍非常靜寂,
空氣是溫和的;在花叢中,在青苔里,閃著無數螢火蟲的亮光,像綠色的火星一樣。當她把
第一根樹枝輕輕地用手搖動一下的時候,這些閃著亮光的小蟲就向她身上起來,像落下來的
星星。
她一整夜夢著她的幾個哥哥:他們又是在一起玩耍的一群孩子了,他們用鑽石筆在金板
上寫著字,讀著那價值半個王國的、美麗的畫冊。不過,跟往時不一樣,他們在金板上寫的
不是零和線:不是的,而是他們做過的一些勇敢的事跡——他們親身體驗過和看過的事跡。
於是那本畫冊裡面的一切東西也都有了生命——鳥兒在唱,人從畫冊里走出來,跟艾麗莎和
她的哥哥們談著話。不過,當她一翻開書頁的時候,他們馬上就又跳進去了,為的是怕把圖
畫的位置弄得混亂。
當她醒來的時候,太陽已經升得很高了。事實上她看不見它,因為高大的樹兒展開一起
濃密的枝葉。不過太陽光在那上面搖晃著,像一朵金子做的花。這些青枝綠葉散發出一陣香
氣,鳥兒幾乎要落到她的肩上。她聽到了一陣潺潺的水聲。這是幾股很大的泉水奔向一個湖
泊時發出來的。這湖有非常美麗的沙底。它的周圍長著一圈濃密的灌木林,不過有一處被一
些雄鹿打開了一個很寬的缺口——艾麗莎就從這個缺口向湖水那兒走去。水是非常地清亮。
假如風兒沒有把這些樹枝和灌木林吹得搖動起來的話,她就會以為它們是繪在湖的底上的東
西,因為每片葉子,不管被太陽照著的還是深藏在蔭處,全都很清楚地映在湖上。
當她一看到自己的面孔的時候,馬上就感到非常驚恐:她是那麼棕黑和醜陋。不過當她
把小手兒打濕了、把眼睛和前額揉了一會以後,她雪白的皮膚就又顯露出來了。於是她脫下
衣服,走到清涼的水裡去:人們在這個世界上再也找不到比她更美麗的公主了。
當她重新穿好了衣服、紮好了長頭發以後,就走到一股奔流的泉水那兒去,用手捧著水
喝。隨後她繼續向森林的深處前進,但是她不知道自己究竟會到什麼地方去。她想念親愛的
哥哥們,她想著仁慈的上帝——他決不會遺棄她的。上帝叫野蘋果生長出來,使飢餓的人有
得吃。他現在就指引她到這樣的一株樹旁去。它的權丫全被果子壓彎了。她就在這兒吃午飯
。她在這些枝子下面安放了一些支柱;然後就朝森林最蔭深的地方走去。
四周是那麼靜寂,她可以聽出自己的腳步聲,聽出在她腳下碎裂的每一起乾枯的葉子。
這兒一隻鳥兒也看不見了,一絲陽光也透不進這些濃密的樹枝。那些高大的樹干排得那麼緊
密,當她向前一望的時候,就覺得好像看見一排木柵欄,密密地圍在她的四周。啊,她一生
都沒有體驗過這樣的孤獨!
夜是漆黑的。青苔里連一點螢火蟲的亮光都沒有。她躺下來睡覺的時候,心情非常沉重
。不一會她好像覺得頭上的樹枝分開了,我們的上帝正在以溫柔的眼光凝望著她。許多許多
安琪兒,在上帝的頭上和臂下偷偷地向下窺看。
當她早晨醒來的時候,她不知道自己是在做夢呢,還是真正看見了這些東西。
她向前走了幾步,遇見一個老太婆提著一籃漿果。老太婆給了她幾個果子。艾麗莎問她
有沒有看到11個王子騎著馬兒走過這片森林。
「沒有,」老太婆說,「不過昨天我看到11隻戴著金冠的天鵝在附近的河裡游過去了。」
她領著艾麗莎向前走了一段路,走上一個山坡。在這山坡的腳下有一條蜿蜒的小河。生
長在兩岸的樹木,把長滿綠葉的長樹枝伸過去,彼此交叉起來。有些樹天生沒有辦法把枝子
伸向對岸;在這種情形下,它們就讓樹根從土裡穿出來,以便伸到水面之上,與它們的枝葉
交織在一起。
艾麗莎對這老太婆說了一聲再會。然後就沿著河向前走,一直走到這條河流入廣闊的海
口的那塊地方。
現在在這年輕女孩子面前展開來的是一個美麗的大海,可是海上卻見不到一起船帆,也
見不到一隻船身。她怎樣再向前進呢?她望著海灘上那些數不盡的小石子:海水已經把它們
洗圓了。玻璃鐵皮、石塊——所有淌到這兒來的東西,都給海水磨出了新的面貌——它們顯
得比她細嫩的手還要柔和。
水在不倦地流動,因此堅硬的東西也被它改變成為柔和的東西了。我也應該有這樣不倦
的精神!多謝您的教訓,您——清亮的、流動的水波。我的心告訴我,有一天您會引導我見
到我親愛的哥哥的。
在浪濤上淌來的海草上有11根白色的天鵝羽毛。她拾起它們,紮成一束。它們上面還
帶有水滴——究竟這是露珠呢,還是眼淚,誰也說不出來。海濱是孤寂的。但是她一點也不
覺得,因為海時時刻刻地在變幻——它在幾點鍾以內所起的變化,比那些美麗的湖泊在一年
中所起的變化還要多。當一大塊烏雲飄過來的時候,那就好像海在說:「我也可以顯得很陰
暗呢。」隨後風也吹起來了,浪也翻起了白花。不過當雲塊發出了霞光、風兒靜下來的時候
,海看起來就像一起玫瑰的花瓣:它一忽兒變綠,一忽兒變白。但是不管它變得怎樣地安靜
,海濱一帶還是有輕微的波動。海水這時在輕輕地向上升,像一個睡著了的嬰孩的胸脯。
當太陽快要落下來的時候,艾麗莎看見11隻戴著金冠的野天鵝向著陸地飛行。它們一
只接著一隻地掠過去,看起來像一條長長的白色帶子。這時艾麗莎走上山坡,藏到一個灌木
林的後邊去。天鵝們拍著它們白色的大翅膀,徐徐地在她的附近落了下來。
太陽一落到水下面去了以後,這些天鵝的羽毛就馬上脫落了,變成了11位美貌的王子
——艾麗莎的哥哥。她發出一聲驚叫。雖然他們已經有了很大的改變,可是她知道這就是他
們,一定是他們。所以她倒到他們的懷里,喊出他們的名字。當他們看到、同時認出自己的
小妹妹的時候,他們感到非常快樂。她現在長得那麼高大,那麼美麗。他們一會兒笑,一會
兒哭。他們立刻知道了彼此的遭遇,知道了後母對他們是多麼不好。
最大的哥哥說:「只要太陽還懸在天上,我們弟兄們就得變成野天鵝,不停地飛行。不
過當它一落下去的時候,我們就恢復了人的原形。因此我們得時刻注意,在太陽落下去的時
候,要找到一個立腳的處所。如果這時還向雲層里飛,我們一定會變成人墜落到深海里去。
我們並不住在這兒。在海的另一邊有一個跟這同樣美麗的國度。不過去那兒的路程是很遙遠
的。我們得飛過這片汪洋大海,而且在我們的旅程中,沒有任何海島可以讓我們過夜;中途
只有一塊礁石冒出水面。它的面積只夠我們幾個人緊緊地在上面擠在一起休息。當海浪湧起
來的時候,泡沫就向我們身上打來。不過,我們應該感謝上帝給了我們這塊礁石,在它上面
我們變成人來度過黑夜。要是沒有它,我們永遠也不能看見親愛的祖國了,因為我們飛行過
去要花費一年中最長的兩天。
「一年之中,我們只有一次可以拜訪父親的家。不過只能在那兒停留11天。我們可以
在大森林的上空盤旋,從那裡望望宮殿,望望這塊我們所出生和父親所居住的地方,望望教
堂的塔樓。這教堂里埋葬著我們的母親。在這兒,灌木林和樹木就好像是我們的親屬;在這
兒,野馬像我們兒時常見的一樣,在原野上奔跑;在這兒,燒炭人唱著古老的歌曲,我們兒
時踏著它的調子跳舞;這兒是我們的祖國:有一種力量把我們吸引到這兒來;在這兒我們尋
到了你,親愛的小妹妹!我們還可以在這兒居留兩天,以後就得橫飛過海,到那個美麗的國
度里去,然而那可不是我們的祖國。有什麼辦法把你帶去呢?我們既沒有大船,也沒有小舟。」
「我怎樣可以救你們呢?」妹妹問。
他們差不多談了一整夜的話;他們只小睡了一兩個鍾頭。艾麗莎醒來了,因為她頭上響
起一陣天鵝的拍翅聲。哥哥們又變了樣子。他們在繞著大圈子盤旋;最後就向遠方飛去。不
過他們當中有一隻——那最年輕的一隻——掉隊了。他把頭藏在她的懷里。她撫摸著他的白
色的翅膀。他們整天偎在一起。黃昏的時候,其他的天鵝又都飛回來了。當太陽落下來以後
,他們又恢復了原形。
「明天我們就要從這兒飛走,大概整整一年的時間里,我們不能夠回到這兒來。不過我
們不能就這么地離開你呀!你有勇氣跟我們一塊兒去么?我們的手臂既有足夠的氣力抱著你
走過森林,難道我們的翅膀就沒有足夠的氣力共同背著你越過大海么?」
「是的,把我一同帶去吧,」艾麗莎說。
他們花了一整夜工夫用柔軟的柳枝皮和堅韌的蘆葦織成了一個又大又結實的網子。艾麗
莎在網里躺著。當太陽升起來、她的哥哥又變成了野天鵝的時候,他們用嘴銜起這個網。於
是他們帶著還在熟睡著的親愛的妹妹,高高地向雲層里飛去。陽光正射到她的臉上,因此就
有一隻天鵝在她的上空飛,用他寬闊的翅膀來為她擋住太陽。
當艾麗莎醒來的時候,他們已經離開陸地很遠了。她以為自己仍然在做著夢;在她看來
,被托在海上高高地飛過天空,真是非常奇異。她身旁有一根結著美麗的熟漿果的枝條和一
束甜味的草根。這是那個最小的哥哥為她采來並放在她身旁的。她感謝地向他微笑,因為她
已經認出這就是他。他在她的頭上飛,用翅膀為她遮著太陽。
他們飛得那麼高,他們第一次發現下面浮著一條船;它看起來就像浮在水上的一隻白色
的海鷗。在他們的後面聳立著一大塊烏雲——這就是一座完整的山。艾麗莎在那上面看到她
自己和11隻天鵝倒映下來的影子。他們飛行的行列是非常龐大的。這好像是一幅圖畫,比
他們從前看到的任何東西還要美麗。可是太陽越升越高,在他們後面的雲塊也越離越遠了。
那些浮動著的形象也消逝了。
他們整天像呼嘯著的箭頭一樣,在空中向前飛。不過,因為他們得帶著妹妹同行,他們
的速度比起平時來要低得多了。天氣變壞了,黃昏逼近了。艾麗莎懷著焦急的心情看到太陽
徐徐地下沉,然而大海中那座孤獨的礁石至今還沒有在眼前出現。她似乎覺得這些天鵝現在
正以更大的氣力來拍著翅膀。咳!他們飛不快,完全是因為她的緣故。在太陽落下去以後,
他們就得恢復人的原形,掉到海里淹死。這時她在心的深處向我們的主祈禱了一番,但是她
還是看不見任何礁石。大塊烏雲越逼越近,狂風預示著暴風雨就要到來。烏雲結成一起。洶
涌的、帶有威脅性的狂濤在向前推進,像一大堆鉛塊。閃電掣動起來,一忽兒也不停。
現在太陽已經接近海岸線了。艾麗莎的心顫抖起來。這時天鵝就向下疾飛,飛得那麼快
,她相信自己一定會墜落下來。不過他們馬上就穩住了。太陽已經有一半沉到水裡去。這時
她才第一次看到她下面有一座小小的礁石——它看起來比冒出水面的海豹的頭大不了多少。
太陽在很快地下沉,最後變得只有一顆星星那麼大了。這時她的腳就踏上堅實的陸地。太陽
像紙燒過後的殘余的火星,一忽兒就消逝了。她看到她的哥哥們手挽著手站在她的周圍,不
過除了僅夠他們和她自己站著的空間以外,再也沒有多餘的地位了。海濤打著這塊礁石,像
陣雨似的向他們襲來。天空不停地閃著燃燒的火焰,雷聲一陣接著一陣地在隆隆作響。可是
兄妹們緊緊地手挽著手,同時唱起聖詩來——這使他們得到安慰和勇氣。
在晨曦中,空氣是純潔和沉靜的。太陽一出來的時候,天鵝們就帶著艾麗莎從這小島上
起飛。海浪仍然很洶涌。不過當他們飛過高空以後,下邊白色的泡沫看起來就像浮在水上的
無數的天鵝。
太陽升得更高了,艾麗莎看到前面有一個多山的國度,浮在空中。那些山上蓋著發光的
冰層;在這地方的中間聳立著一個有兩三里路長的宮殿,裡面豎著一排一排的庄嚴的圓柱。
在這下面展開一片起伏不平的棕櫚樹林和許多像水車輪那麼大的鮮艷的花朵。她問這是不是
她所要去的那個國度。但是天鵝們都搖著頭,因為她看到的只不過是仙女莫爾甘娜(註:①
這是關於國王亞瑟一系列傳說中的一個仙女。據說她能在空中變出海市蜃樓(Morgan
asSkyslot)。)的華麗的、永遠變幻的雲中宮殿罷了,他們不敢把凡人帶進裡面
去。艾麗莎凝視著它。忽然間,山嶽、森林和宮殿都一起消逝了,而代替它們的是20所壯
麗的教堂。它們全都是一個樣子:高塔,尖頂窗子。她在幻想中以為聽到了教堂風琴的聲音
,事實上她所聽到的是海的呼嘯。
她現在快要飛進這些教堂,但是它們都變成了一行帆船,浮在她的下面。她向下面望。
那原來不過是漂在水上的一層海霧。的確,這是一連串的、無窮盡的變幻,她不得不看。但
是現在她已看到她所要去的那個真正的國度。這兒有壯麗的青山、杉木林、城市和王宮。在
太陽還沒有落下去以前,她早已落到一個大山洞的前面了。洞口生滿了細嫩的、綠色的蔓藤
植物,看起來很像錦綉的地毯。
「我們要看看你今晚會在這兒做些什麼夢!」她最小的哥哥說,同時把她的卧室指給她
看。
「我希望夢見怎樣才能把你們解救出來!」她說。
她的心中一直鮮明地存在著這樣的想法,這使她熱忱地向上帝祈禱,請求他幫助。是的
,就是在夢里,她也在不斷地祈禱。於是她覺得自己好像已經高高地飛到空中去了,飛到莫
爾甘娜的那座雲中宮殿里去了。這位仙女來迎接她。她是非常美麗的,全身射出光輝。雖然
如此,但她卻很像那個老太婆——那個老太婆曾經在森林中給她吃漿果,並且告訴她那些頭
戴金冠的天鵝的行蹤。
「你的哥哥們可以得救的!」她說,「不過你有勇氣和毅力么?海水比你細嫩的手要柔
和得多,可是它能把生硬的石頭改變成別的形狀。不過它沒有痛的感覺,而你的手指卻會感
到痛的。它沒有一顆心,因此它不會感到你所忍受的那種苦惱和痛楚。請看我手中這些有刺
的蕁麻!在你睡覺的那個洞子的周圍,就長著許多這樣的蕁麻。只有它——那些生在教堂墓
地里的蕁麻——才能發生效力。請你記住這一點。你得採集它們,雖然它們可以把你的手燒
得起泡。你得用腳把這些蕁麻踩碎,於是你就可以得出麻來。你可以把它搓成線,織出11
件長袖的披甲來。你把它們披到那11隻野天鵝的身上,那麼他們身上的魔力就可以解除。
不過要記住,從你開始工作的那個時刻起,一直到你完成的時候止,即使這全部工作需要一
年的光陰,你也不可以說一句話。你說出一個字,就會像一把鋒利的短劍刺進你哥哥的心脯
。他們的生命是懸在你的舌尖上的。請記住這一點。」
於是仙女讓她把蕁麻摸了一下。它像燃燒著的火。艾麗莎一接觸到它就醒轉來了。天已
經大亮。緊貼著她睡覺的這塊地方就有一根蕁麻——它跟她在夢中所見的是一樣的。她跪在
地上,感謝我們的主。隨後她就走出了洞子,開始工作。
她用她柔嫩的手拿著這些可怕的蕁麻。這植物是像火一樣地刺人。她的手上和臂上燒出
了許多泡來。不過只要能救出親愛的哥哥,她樂意忍受這些苦痛。於是她赤著腳把每一根蕁
麻踏碎,開始編織從中取出的、綠色的麻。
當太陽下沉以後,她的哥哥們都回來了。他們看到她一句話也不講,就非常驚恐起來。
他們相信這又是他們惡毒的後母在耍什麼新的妖術。不過,他們一看到她的手,就知道她是
在為他們而受難。那個最年輕的哥哥這時就不禁哭起來。他的淚珠滴到的地方,她就不感到
痛楚,連那些灼熱的水泡也不見了。
她整夜在工作著,因為在親愛的哥哥得救以前,她是不會休息的。第二天一整天,當天
鵝飛走了以後,她一個人孤獨地坐著,但是時間從來沒有過得像現在這樣快。一件披甲織完
了,她馬上又開始織第二件。
這時山間響起了一陣打獵的號角聲。她害怕起來。聲音越來越近。她聽到獵狗的叫聲,
她驚慌地躲進洞子里去。她把她採集到的和梳理好的蕁麻紮成一小捆,自己在那上面坐著。
在這同時,一隻很大的獵狗從灌木林里跳出來了;接著第二隻、第三隻也跳出來了。它
們狂吠著,跑轉去,又跑了回來。不到幾分鍾的光景,獵人都到洞口來了;他們之中最好看
的一位就是這個國家的國王。他向艾麗莎走來。他從來沒有看到過比她更美麗的姑娘。
「你怎樣到這地方來了呢,可愛的孩子?」他問。
艾麗莎搖著頭。她不敢講話——因為這會影響到她哥哥們的得救和生命。她把她的手藏
到圍裙下面,使國王看不見她所忍受的痛苦。
「跟我一塊兒來吧!」他說。「你不能老在這兒。假如你的善良能比得上你的美貌,我
將使你穿起絲綢和天鵝絨的衣服,在你頭上戴起金制的王冠,把我最華貴的宮殿送給你作為
你的家。」
於是他把她扶到馬上。她哭起來,同時痛苦地扭著雙手。可是國王說:
「我只是希望你得到幸福,有一天你會感謝我的。」
這樣他就在山間騎著馬走了。他讓她坐在他的前面,其餘的獵人都在他們後面跟著。
當太陽落下去的時候,他們面前出現了一座美麗的、有許多教堂和圓頂的都城。國王把
她領進宮殿里去——這兒巨大的噴泉在高闊的、大理石砌的廳堂里噴出泉水,這兒所有的牆
壁和天花板上都繪著輝煌的壁畫。但是她沒有心情看這些東西。她流著眼淚,感到悲哀。她
讓宮女們隨意地在她身上穿上宮廷的衣服,在她的發里插上一些珍珠,在她起了泡的手上戴
上精緻的手套。
她站在那兒,盛裝華服,美麗得眩人的眼睛。整個宮廷的人在她面前都深深地彎下腰來
。國王把她選為自己的新娘,雖然大主教一直在搖頭,低聲私語,說這位美麗的林中姑娘是
一個巫婆,蒙住了大家的眼睛,迷住了國王的心。
可是國王不理這些謠傳。他叫把音樂奏起來,把最華貴的酒席擺出來;他叫最美麗的宮
女們在她的周圍跳起舞來。艾麗莎被領著走過芬芳的花園,到華麗的大廳里去;可是她嘴唇
上沒有露出一絲笑容,眼睛裡沒有發出一點光彩。它們是悲愁的化身。現在國王推開旁邊一
間卧室的門——這就是她睡覺的地方。房間里裝飾著貴重的綠色花氈,形狀跟她住過的那個
洞子完全一樣。她抽出的那一捆蕁麻仍舊擱在地上,天花板下面懸著她已經織好了的那件披
甲。這些東西是那些獵人作為稀奇的物件帶回來的。
「你在這兒可以從夢中回到你的老家去,」國王說。「這是你在那兒忙著做的工作。現
在住在這華麗的環境里,你可以回憶一下那段過去的日子,作為消遣吧。」
當艾麗莎看到這些心愛的物件的時候,她嘴上飄出一絲微笑,同時一陣紅暈回到臉上來
。她想起了她要解救她的哥哥,於是吻了一下國王的手。他把她抱得貼近他的心,同時命令
所有的教堂敲起鍾來,宣布他舉行婚禮。這位來自森林的美麗的啞姑娘,現在成了這個國家
的王後。
大主教在國王的耳邊偷偷地講了許多壞話,不過這些話並沒有打動國王的心。婚禮終於
舉行了。大主教必須親自把王冠戴到她的頭上。他以惡毒藐視的心情把這個狹窄的帽箍緊緊
地按到她的額上,使她感到痛楚。不過她的心上還有一個更重的箍子——她為哥哥們而起的
悲愁。肉體上的痛苦她完全感覺不到。她的嘴是不說話的,因為她說出一個字就可以使她的
哥哥們喪失生命。不過,對於這位和善的、美貌的、想盡一切方法要使她快樂的國王,她的
眼睛露出一種深沉的愛情。她全心全意地愛他,而且這愛情是一天一天地在增長。啊,她多
么希望能夠信任他,能夠把自己的痛苦全部告訴他啊!然而她必須沉默,在沉默中完成她的
工作。因此夜裡她就偷偷地從他的身邊走開,走到那間裝飾得像洞子的小屋子裡去,一件一
件地織著披甲。不過當她織到第七件的時候,她的麻用完了。
她知道教堂的墓地里生長著她所需要的蕁麻。不過她得親自去採摘。可是她怎樣能夠走
到那兒去呢?
「啊,比起我心裡所要忍受的痛苦來,我手上的一點痛楚又算得什麼呢?」她想。「我
得去冒一下險!我們的主不會不幫助我的。」
她懷著恐懼的心情,好像正在計劃做一樁罪惡的事兒似的,偷偷地在這月明的夜裡走到
花園里去。她走過長長的林蔭夾道,穿過無人的街路,一直到教堂的墓地里去。她看到一群
吸血鬼(註:原文是Lamier,這是古代北歐神話中的一種怪物,頭和胸像女人,身體
像蛇,專門誘騙小孩,吸吮他們的血液。),圍成一個小圈,坐在一塊寬大的墓石上。.......
能讓寫的字太少了。一個人只能發一次,哎。不過,有參考資料,你去那裡看看吧。