⑴ 那些純英文小說故事性強又有益於英語閱讀能力的提高書蟲詞彙...
「對了,湯米,你回答這個問題吧,」在這時候,皮皮照例騎馬,或者給納爾遜先生穿上它的
⑵ 有什麼可以提高英語能力方面的書籍推薦嗎
《東方快車謀殺案》英國推理小說作家阿加莎·克里斯蒂的作品之一,主角為名偵探赫丘里·波洛,英國柯林斯犯罪俱樂部於1934年1月1日出版,美國達德米德公司則於同年稍後於美國發行,書名為《加萊車廂謀殺案》。
⑶ 《大衛·科波菲爾》書蟲好句
親愛的艾妮斯,我出國,為了愛你,我留在國外,為了愛你,我回國,也是為了愛你!(《大衛·科波菲爾》)
寧願隨時被一個頭里有血的人打躺下,也不願被一個沒有血的人扶起來。——狄更斯《大衛·科波菲爾》
米考伯先生的格言:決不要把今日可辦之事拖至明日。拖宕乃竊汝光陰之賊爾。抓住這賊呀!」——《大衛·科波菲爾》
內心的痛苦和憂患,對於某種性格的人,抵得若干年紀。
——《大衛·科波菲爾》
任何人不能在不斷的不幸、痛苦、憂慮中好好地做事。
——《大衛·科波菲爾》
她使我想到一頭兇猛的東西,在一條慣熟的路上,拖直它的鏈子走來走去,一點一點地耗盡我的心血。
——《大衛·科波菲爾》
惜時不要讓小小的誤會使春天的花兒枯萎。春天的花兒,發了芽,又枯萎,就不能再開了,在太陽中閃光的噴泉,不應當僅僅為了三心兩意加以阻塞;撒哈拉沙漠中的沃壤,不應當加以懶懶地耕耘。
——《大衛·科波菲爾》
水遠不要把你今天可以做的事留到明天做。延宕是偷光陰的賊。抓住他吧!
——《大衛·科波菲爾》
愛情
記憶中的青春比我或任何人一向所寶愛的青春更栩栩如生,而青春時代所珍貴的一切在記憶中永遠不會消失。
——《大衛·科波菲爾》
滿意的小屋勝於無情的宮殿,愛情所在,一切皆備。
——《大衛·科波菲爾》
成熟的愛情,敬意,忠心,並不輕易表現出來。它的聲音是低的。它是謙遜的,退讓的,它是潛伏的,等待了又等待。成熟的果子就是這樣。有時生命逝去了,愛情還在暗中等待成熟呢。
——《大衛·科波菲爾》
愛情高出一切塵世的考慮。
——《大衛·科波菲爾》
在這個殘酷的世界中,愛情必須受苦,過去是這樣,將來也要這樣。被蛛網圍困的心終於要炸裂,那時愛情就報了仇。
——《大衛·科波菲爾》
假如她喜歡我為他死,她盡管說出那個字來,我是心甘情願的。沒有朵拉的愛的生活無論如何是要不得的。我不能忍耐這種生活,我也不肯忍耐。自從我第一次見她以來,日里夜裡,我每一分鍾都愛她。我在那一分鍾愛她愛到發狂。我要每一分鍾愛她愛到發狂。愛人們過去相愛過,愛人們將來還要相愛;但是從來沒有一個愛人可以、能夠、情願、曾經像我這樣愛朵拉。
——《大衛·科波菲爾》
我希望真正的愛心和忠實終比世間一切罪過或不幸更有力量。
——《大衛·科波菲爾》
她的影子是我在失望和痛苦中的避難所。
——《大衛·科波菲爾》
我不僅深陷在對她的愛中,我被完完全全浸透了。用譬喻來說,從我身上榨出來的愛情,足以淹死任何人;但是在我里里外外剩下來的還足以浸透我整個的存在。
——《大衛·科波菲爾》
⑷ 大家幫忙介紹個有中英文對照好看一點的書
對,樓上的建議很好,書蟲是一部很好的中英文對照書籍,很利於學習,我以前學習的時候就常讀它.並且很多書店都可以買到
⑸ 書蟲之世界上最冷的地方的讀後感
世界上最冷的地方(中文版)
1 兩 艘 船
比賽開始於1910年夏天。
6月1日,倫敦。特若.諾瓦號這艘黑船順泰晤士河而下,向大海駛去。成千上萬的人佇岸邊觀望,所有人的臉上都露出興奮與幸福。
特若.諾瓦號上,隊長羅伯特.福爾康.斯科特無聲地笑了。這一天對他來說太重要了。他個頭不高,但長得壯實,穿著藍色的隊長制服。他雖然已經41歲,但是由於長著一張娃娃臉,所以看上去仍像個小孩。他雙眼烏黑而又沉靜。
泰特斯.奧茨,船上的一位水手,沖著隊長笑了。
"多麼令人興奮的日子啊,隊長!"他說,"看看這些人!我覺得自己好似成為重要人物了!"
隊長朗聲笑了。"泰特斯,你的確是重要人物,"他說,"而且你很快就要名揚天下,就同我們大家一樣。你看到這國旗了嗎?"他注視著船尾那面巨幅的英國國旗,微笑著對奧茨說:"那面國旗將會隨我們一道去。在南極洲,我將把它夾在衣服裡面帶著。我們將成為首批到達南極的人,那面國旗也將是第一面到達南極的旗幟。"
* * * * *
5天以後,6月6日。在挪威,一個人拉開了自己的木房子的門。這人高個、長臉。他在室外稍候片刻,四周萬籟俱寂。他目光所及之處,沒有住房,只有群山、樹林和大海。天近傍晚,群山上面是黑沉沉的一片天空。
這人臉上露出微笑,快步離開木屋,朝海邊走去。大海中,一艘大型木船等著他。與朋友們聊著,悄悄地笑著。
這船叫弗雷門號,這人便是羅阿爾.阿蒙森。阿蒙森認為,弗雷門號是地球上最美麗的一艘船。
他的朋友是地球上最優秀的滑雪者。其中有位朋友叫奧拉夫.比阿蘭德,正沖著他微笑。
"北極,我們去那兒,隊長。"他說。
"是的,"阿蒙森說。由於天色已黑,這位朋友看不見他的面部表情。"弗雷門號正駛向北極。"
弗雷門號上的每個人全都准備就緒:到北極圈,上北極。阿蒙森也想去那兒。然而他第一想做的事,便是向南航行。他的朋友卻毫不知情。
6月6日午夜,弗雷門號無聲地駛離阿蒙森的家園,駛向大海。
2 比賽
弗雷門號抵達挪威南部的一個小島。該島很小,僅有一間小木屋,兩棵樹,還有將近100條狗。
"看那兒"比阿蘭德說,"是座狗島!海水裡有狗,樹旁有狗,房頂上有狗,處處都有狗!"
房內走出兩個人。"哈塞爾!林德斯特倫!"阿蒙森呼喚說,"見到你們就好了!你們給我養了多少條狗?"
"99條,羅阿爾,"哈塞爾說,"99條格陵蘭最好的狗。這些狗太好過了,啥事不幹,整天好吃好玩!它們正在這兒歡度夏天呢!"
"好,好,"阿蒙森朗場笑了,"但是現在這一切全結束了。喂,比阿蘭德!別笑啦,下船來這兒,幫幫我,把這些狗全弄到船上去!"
這事並不容易。這些狗又肥又壯,不願上船。然而最終在苦於3小時後,所有99條狗全都上船,弗雷門號再度駛向大海。
船上的人員高興不起來:氣候惡劣,狗群骯臟,而且有人病倒了。於是,他們便開始提出種種問題。
"我們為什麼要帶這些狗?"有人提問說,他叫約翰森。"我們即將南行好幾千里,穿越合恩角,然後向北,到阿拉斯加。為什麼不等等,等到阿拉斯加後再弄狗?"
"別問我,"他的朋友赫爾默.漢森說,"我也搞不懂。"
好長時間內,這些人一直都在議論紛紛。後來,9月9日那天,阿蒙森將所有人員召集到大船尾部。他靜靜地站著,看著眾人。他身後有一大幅地圖,然而這不是北極地圖,而是南極洲地圖。
比阿蘭德看著赫爾默.漢森,笑出聲來。這時,阿蒙森開始講話。
"伙計們,"他說,"我知道你們心中不滿。你們經常問我一些難題,我都沒有回答。好吧,今天我當即解答所有的問題。"
"兩年前,我們便開始為這次旅行做准備。當時,我們想成為最先抵達北極的人。然而去年,美國人皮里找到了北。所以,美國人首先到達了北極,而不是挪威人。我們現在正要去那兒,但為時過晚了。"
"我聽不懂這些話,"比阿蘭德心想,"阿蒙森身後掛著南極洲地圖,為什麼卻大談此極呢?"
阿蒙森稍作停頓,緩緩地看著全體人員。這時沒有任何人多嘴。
"到阿拉斯加前,還得南行好遠的路,"他說。"你們都知道,幾乎是到了南極洲。英國人斯科特隊長今年正趕往南極。他想將英國國旗插在那兒。美國國旗已經插上了北極,而英國國旗正插向南極。"
比阿蘭德開始省悟了,臉上露出了微笑,難以自製。他渾身暖洋洋的,亢奮不已。
"好吧,伙計們,"阿蒙森緩緩地說,"眼睜睜地看著英國人將他們的旗幟首先插上南極,我們能同意嗎?我們的前行速度非常之快,不是嗎?我們不僅帶著許多狗,而且擁有地球上最傑出的滑雪能手:我們這兒的比阿蘭德便是全挪威最優秀的!所以,我有個主意,伙計們。咱們到南極去,趕在英國國旗之前,將挪威國旗插到那兒去!你們有何看法?"
一時間,整個場面安靜極了。阿蒙森等待著,而這些人看著他,考慮著這些。這時,比阿蘭德朗聲笑出聲。
"對!"他說,"為什麼不呢?這是場滑雪比賽,難道不是嗎?再說,英國人不會滑雪!這主意絕妙之極!咱們就去那兒!"
3 小馬
10月27日,特若.諾瓦號船抵達紐西蘭的惠靈頓。當斯科特走下船時,一位報社記者迎面走來。
"斯科特隊長!斯科特隊長!我能與你談談嗎?"他說。
斯科特停下來,面帶微笑。"行,當然可以!"他說,"你想知道什麼?"
"你們會是贏家?"
"當然是贏得前往南極的競賽。"報社記者說。"現在這個競賽在你與阿蒙森之間展開。睢!"他將一份報紙遞給斯科特。斯特看著報紙。報上是這樣寫的:
弗雷門號正與斯科特爭先到達南極
阿蒙森說:"我們將贏得比賽!"
斯科特臉色變得蒼白"給我報紙!"他說。他拿過報紙認真閱讀。記者觀察著他,期待著。"那麼,斯科特隊長,"他最終開口了,"誰將贏得這場比賽?請告訴我!"
斯科特憤怒地看著他。"真是愚蠢!"他說,"這不是比賽!我來這這是為了了解南極。我對阿蒙森對比賽都不感興趣!"然後,他回到船上,手裡拿著那張報紙。
當天晚些時候,他對同行人員講起這事,將報紙遞給他們,並且大笑起來。
"沒關系,"他說,"我們現今還在阿蒙森前面。我們不僅人數占優勢,而且錢也更多。他呢除了許多狗外,只有8個人。我熟悉狗性:它們在南極洲幹不了活兒。我們有16個人,還配有新式機動雪撬。這些雪撬比狗好使多了。明天,還有小馬送來。我們需要小馬,機動雪撬以及身強力壯的英國人!這些就夠了。忘了那個阿蒙森!他並不重要!"
斯科特分配奧茨喂養小馬,但不讓他負責買馬。在紐西蘭,奧茨一見到這些小馬,便大為光火。這些小馬大部分都已老態畢呈,有些還是病馬。
"這些都是漂亮的小馬,泰特斯,"斯科特說,"純中國貨,匹匹都極為出色!"
奧茨惱火地看著這些小馬,沒有說什麼。隨即他問:"隊長,它們的飲料在哪裡?"
"這兒!"斯科特打開一道門。
奧茨朝里看了看,思索了一會兒。"我們需要更多飼料,斯科特隊長!這些小馬將在地球上最冷的地區幹活兒:它們需要許多飼料,遠不止這些!"
斯科特無聲地笑了。"這條船上,我們不可能帶許多飼料,泰特斯。往哪放呢?沒什麼關系,老兄。你看見了,這些馬十分壯實,是地球上最好的小馬。"
那天深夜,奧茨給他母親寫了封信。信是這樣寫的:特若.諾瓦號船的小艙里。我們進餐的地方正好位於裝運小馬的船艙下面。所以我們的餐桌經常濕漉漉,臟兮兮的。我認為,斯科特犯了許多錯誤。南極洲其實是非常危險的地方。
4 食品貯藏屋
兩艘船,特若.諾瓦號與弗雷門號都抵達南極洲,時間為1911年1月,夏末。英國人與挪威人均想在這冰封的天地里度過整個冬天。他們都想過做好准備工作,以求這兒第二年夏天剛天始時能向南極進軍。
群狗拉著挪威人的雪橇,在雪地上高速奔跑,將從船上卸下來的大雪橇拉到了冰封世界。眾人踩著滑雪板滑行在一旁。
他們在冰封世界上建起一座大木屋。屋子裡堆滿了食品、滑雪板以及雪橇。他們將這木屋稱作弗雷門海姆。木屋外,群狗住在雪下挖出的狗洞里。當木屋准備就緒時,他們開始了首次南行征途。
在冬天來臨之前,他們打算向南方運出許多食物,並將食物放到各個貯屋裡。因為在奔赴南極的漫長旅程中,他們需要許多食物。他們不可能隨身帶著所有的食物!2月10日,5個人、3輛雪撬、18條狗、以及半噸食物離開了弗雷門海姆,向南而去。
事情進行得頗為順利。此時的南極氣候相對來說還算暖和,介於零下7攝氏度與零下17攝氏度之間。雪地質量不錯,狗與雪橇都跑得不慢,每天能走五六十公里。4天之後,他們到達南緯80度的地方,建立了第一貯藏屋。
阿蒙森非常精心地修建他的貯藏屋。明年夏天需要再度找到它,這點特別重要。所以,他在貯藏屋頂上插上一面黑旗。隨後他在貯藏屋的東邊插上10面旗幟:每半公里插一面;在貯藏屋西邊也插上10面旗幟。所以,從貯藏屋向左延伸5公里,見得著旗幟;向右延伸5公里,也看得見旗幟。
隨後,他們返回強弗雷門海姆,帶上更多的食品後,再度南行。這次抵達了南緯82度的地方。
這次旅程辛苦多了。溫度有時低達零下40攝氏度。寒風凜冽,雪花漫天。人困狗乏,帳蓬與靴子也不頂事了。在第二個貯藏屋附近,他插了60面,目的是幫助他們能再次找到它。
他們再度回到弗雷門海姆時,已是3月23日。這時南極時近冬天。他們的弗雷門號船早已遠駛而去,現在到了南美洲附近。只有他們孤獨地留在冰封的天地里。
奧茨 跟隨斯科特,前往修建第一座英國人的貯藏屋。他們於1月25日了離開了開普埃文斯。一行13人、8匹小馬、26條狗。這些狗比小馬要快:它們能夠在雪地上快速地奔跑,但是馬腿卻要陷進雪裡。每天早晨,都是小馬首先出發。2小時後,狗兒們才上路,因為它們的速度快些。夜裡,狗躲進挖在雪下面的溫暖洞里,但是小馬只能站在雪地上,承愛零下20攝氏度的氣溫。
15天後,奧茨向斯科特請示。當時強勁的寒風颳起,兩人臉上都沾上一層白雪。
"隊長,有3匹小馬病了,'奧茨說,"走不動了。"
"別犯傻了,奧茨,"斯科特回答說,"它們都是強壯的好畜生,地球上最好的小馬。"
"這3匹不是,"奧茨說,"它們病歪歪的,無精打采。現在它們根本無法走路。殺了它們吧,將肉留在這兒的雪裡。要麼我們吃,要麼讓狗吃。"
"絕對不行!"斯 科特生氣地說,"這些小馬是我們的朋友,它們拚命地為我們幹活兒。我可不想殺掉自己的朋友!"
3天後,其中有2匹小馬死了。
斯科特的人比阿蒙森的人動作慢。他們花了24天才抵達南緯80度地區。他們在那兒修建了一個大貯藏屋,在棚頂上插了一面在黑旗。然後,他們返回開普埃文斯。
他們的營地構築在冰島上,海冰是黑色海水。一天,7頭小馬從冰窟中掉進海里,死了。還有一輛機動雪橇也掉進了海里。
5 漫長的寒冬
4個月中不見天日,一片昏暗。在弗雷門海姆木屋外面,氣溫低到零下60攝氏度。狗兒們生活在溫暖的雪洞里。眾人則留在木屋裡,在白雪覆蓋下的房間里,忙著各自的活兒。
盡管滑雪板與雪橇都是從挪威最好的商店內購買的,但是比阿蘭德對這些設備並不滿意。於是,他在滑雪板與雪橇上換了許多部件。一會兒功夫雪橇變得結實多了。滑雪板變得更好使更快了。
所有這些挪威人幹活兒都很賣力。他們照顧狗群,改良設備:雪橇、滑雪板、帳篷。每天,他們都想著遠赴南極的旅程,談論著這次旅程。每天,阿蒙森腦子里都裝著斯科特。隆冬里的一天,他對眾人說:
"我們早些走,趕在斯科特之前。"阿蒙森說,"別忘了,斯科特的人比我們多,他還有機動雪橇。所以,他們可能比我們快。"
比阿蘭德大笑起來。"啊,不,他們不可能比我 快,"他說,"在雪地上,沒有任何東西能快過優秀的滑雪者。"
"很難料定。"阿蒙森說。"你雖然是挪威最優秀的滑雪者,但是也有累乏的時候,狗也一樣。而機動雪橇不會累,它能沒日沒夜地跑個不停。"
約翰森怒極而笑>"真蠢,"他說,"也許機動雪橇可以整夜不停地跑,但是英國人不能啊!英國人不可能贏,羅阿爾。他們不懂雪性,而我們懂。而且他們行進速度非常緩慢。"
"也許如此,"阿蒙森說,"無論如何我想贏得這次競賽,所以我們要早些出發!你們理解嗎?"
弗雷門海姆的房內寧靜而溫暖。比阿蘭德看著阿蒙森,思考起擺在面前漫長寒冷的旅程;想著那些躲在雪洞里的狗兒們;聽著屋外的寒風。"什麼時候出發,羅阿爾。"
他輕聲地問。
"8月24日,從那天起就又要出太陽了。我們就在那時出發。"
"我們不能那時就出發!"約翰森說。他顯得很生氣,一臉不快。"這太早了!我們不能在那個時候出發,那是危險又愚蠢的做法!"
阿蒙森冷冷地看著約翰森。"你錯了,約翰森,他說,"別忘了,我們想取得勝利。所以,我們的出發時間為8月24日。"
比阿蘭德聆聽著窗外的寒風。
* * * * *
開普埃文斯,斯科特的營地里,沒有任何人談論起阿蒙森的情況,沒有任何人在努力地幹活兒。他們吃好東西,在雪地里踢足球,編了一分定名為<<南極時報>>的報紙,翻閱書籍。沒有人學滑雪,也沒有人保養機動雪橇。這些人兩度進行過橫穿雪原的漫長旅程。他們走路不算,反而還得拉著雪撬走。
奧茨留在開普埃文斯,喂養小馬。
在開普埃文斯的窗戶上,斯科特掛著一張南極洲地圖。他在開普埃文斯與南極之間,用鋼筆劃了條線,並將一面小小的英國國旗插在南極上。地圖下面,斯科特寫下了他們出發日期。
我們於11月3日出發,他寫道。
6 出師不利
8月23日,挪威人的雪撬准備就緒。他們將雪橇搬到戶外,狗拉著雪撬穿行在冰封的大地上。太陽已升起半小時,但是氣候仍舊很冷:零下46攝氏度。他們不可能在這種天氣上路,只好返回弗雷門海姆,等待著。
他們又等了兩個星期,直至9月8日。他們冒著零下37攝氏度的低溫,出發了。他們愉快地向南奔去,穿行在雪原這中。這一行共有8個人、7輛雪橇、86條狗。留在身後的只有廚師林德斯特倫,他留守在弗雷門海姆營地。
起初一切順利。星期六他們走了28公里,星期天又走了28公里。事情並不難。然而在星期一,溫度降到零下56攝氏度。眼前是一片白茫茫的濃霧,他們啥也看不到。即使如此,他們還是前進了28公里。
那天晚上,他們幾乎凍死在帳篷里。第二天,他們停了下來,修築雪屋。盡管雪屋內暖融融的。但是眾人的心都很沉重。
"我給你講過,羅阿爾!"約翰森說,"即使9月份也為時過早!在這種寒冷的天氣下,我們不可能前行。你要我們死嗎?咱們回去吧,等氣候變好些再走。"
阿蒙森惱怒至極。他不僅惱恨約翰森,而且還惱恨自己。他心中明白,約翰森是對的。
"好吧,"他緩緩地說,"我們可以繼續前行,到南緯80度的貯藏屋去,把食物留在那兒後,再折回。我們只能做這些事了。"
離貯藏屋有37公里。寒風撲面,整日不歇,有兩條狗死在半路了。到達貯藏屋時,他們沒有任何停頓,拿出食物與旗幟後,馬上向北調頭了。
他們終於將寒風拋在身後。群狗飛快地跑,眾人坐在空雪撬上往回趕。它們速度越來越快,就像進行比賽。阿蒙森坐在威斯要的雪橇上。很快地,他、威斯丁、漢森就領先了三四公里。再一會兒後,他們已經狗領風騷了。9小時內,他們跑了75公里。他們到達弗雷門海姆時,是那天下午4點鍾。
兩小時後,比阿蘭德與另外兩個人趕了回來。最後兩人約翰森與普雷斯楚德速度更慢。他們的狗非常疲倦。兩個人的腳又濕又冷。他們的食品也光了,孤獨地行進在黑暗之中。當時的氣溫降到了零下51攝氏度。他們趕回弗雷門海姆時已經是半夜了。
次日早晨,約翰森大發其火。他當著眾人說:"你錯了,羅阿爾。9月份太早了。我早告訴過你,可是你聽不進去。後來你又仍下我們,搞得我們孤立無援,幾乎凍死在這冰天雪地之中。你是個壞隊長,讓我當隊長也比你強。"
阿蒙森憤怒至極。但起先一言不發,因為你知道約翰森罵得有理。後來,在那晚上,他遞給翰森一封信。信中這樣寫:
你不必隨我去南極了。在我出發南行之時,你可以帶幾條狗向東,趕到愛德華七世地。普雷斯楚德與斯塔伯魯德也可以隨你同去。你們可能成為首批到那兒的人-------但不是南極!
這些挪威人留在弗雷門海姆,等待著。他們躺在床上,聽著屋外的寒風,想著斯科特,想著他的機動雪橇。
7 機動雪橇與大山
斯科特現有兩輛機動雪橇,這兩輛機動雪橇不僅在南極洲而且在地球上也是首次出現。10月24日,機動雪橇向南進發,離開了開普埃文斯。4人隨雪橇同往,但斯科特在開普埃文斯逗留了一星期。
奧茨心中不快。他給母親寫信說:我們在這兒度過了一個極為惡劣的冬天。我不喜歡斯科特。我們整個冬天都在這兒閑著,可是他既不學滑雪,也不學駕馭狗。我們的設備不好,但是他是不會為別人想的。一旦我們踏上旅程,我將與他同睡一個帳篷,這可不是我願意的。
11月1日,斯科特、奧茨以及其他6個人離開了開普埃文斯,他們帶著8輛雪橇、8匹小馬。這些小馬走行不快,因為馬腿總會踩進雪裡。這對它們來說太辛苦了。它們的體力消耗得很快,一天只能走十三四公里。
在小馬後面,是米爾斯。他駕著一輛雪橇與幾條狗。米爾斯懂得駕馭狗。每天,小馬出發後兩小時,米爾斯才上路,而且還比它們先到兩小時。
5天以後,他們追上了機動雪橇。
* * * * *
10月20日,挪威人又出發了。這次共5人:阿蒙森、比阿蘭德、威斯丁、哈塞爾和漢森。他們帶著4輛雪橇和48條狗。
狂風呼嘯,濃霧茫茫。第一天,威斯丁的雪橇忽然停住了,雪橇後部陷了下去。"使勁,你們這些小狗!"他狂怒地說,"拉呀!拉呀!"剛開始時,雪橇一動也不動。後來,雪橇緩慢地移動起來。威斯丁從雪橇邊深頭往下一看。在雪地之下,有個50米深的大洞。
"你剛來看到這洞嗎?"阿蒙森說,冰窟窿打算將我們全都都吃掉:人、狗還有雪橇,所有的一切。"
第4天,他們來到南緯80度的貯藏屋。雖說惡劣的暴風雪漫天遍野,但是他們還是順利地找到旗幟。次日,他們呆在帳篷里,小狗也在雪洞里嬉鬧。他們的情緒很高:食物充足,設備精良,人也暖洋洋的。他們可以快速前進。
次日早晨,暴風雪停了,他們又上路了。今天,一切美好極了!比阿蘭德在日記里寫道。可是斯科特在那兒呢?在我們前面,還是在我們後面?
* * * * *
這時,沒有任何人駕駛機動雪橇了:全壞了。斯科特生氣地看著這些雪橇。
"沒什麼關系,"他說,"特迪.埃文斯和他的人在我們前面。他們都很優秀:他們自己正拉著雪橇前進。我們可以憑雙腳走到南極。"
奧茨看著米爾斯。奧茨與他的小馬人困馬乏,而米爾斯與他的小狗則不同,茫茫雪原對於他和他的小狗來說,就像家一樣。
那晚,奧茨寫道:3輛機動雪橇,每輛價值1000英鎊;19匹小馬,每匹5英鎊;32條狗,每條1.5英鎊。當然不是我花錢,而是斯科特掏的腰包。
11月21日,一匹小馬死了。
* * * * *
11月11日,挪威人見到了群山。
群山高聳而立,它們屬於地球上的一些最高山脈。比阿蘭德露出了笑容。
"在上面可以很好地滑雪,羅阿爾,"他說,"但是狗群也能上得去吧?"
"當然,它們能上去。"阿蒙森說著,"走吧!"
他們將狗留給漢森,朝山上滑行了一小段。這可不容易,但群山巍峨秀麗,可以盡情領略。阿蒙森認為群山之後還有一片冰封高原。"就是那兒啦,"阿蒙森說,"那就是通往南極之路。明天,我們可以將狗與雪橇帶到這兒來。現在,咱們來一場滑雪比賽,看誰最先回到營地。"
眾人大笑,愉快地在白雪之上飛滑而下。"這彷彿是在家中,"比阿蘭德心想,"然而這兒比挪威遼闊、美好。"
在後來的4天時間內,群狗拉著雪橇跑了81公里,爬了3000米的坡。最終,阿蒙森與比阿蘭德站在大山後的高原上,他們雖然累了,但心花怒放。
比阿蘭德回頭看了看群山。"機動雪橇能上得來嗎?"他問。
阿蒙森笑了。"不,"他說,"我認為不行。因為斯科特不喜歡狗,所以他的人得靠自己把雪橇拖上山了。你喜歡這樣做嗎,奧拉夫?"
比阿蘭德沒有回答,臉上露出了微笑。他愉快地一滑,又開始橫越雪地。
8 穿越高原
11月21日,挪威人殺了30條狗。
"這些狗活潑歡快,"阿蒙森說,"現在,它們很快就要喪生了。我們只需要3輛雪橇、18條狗,便能到達南極。"
這些狗處死後,活著的狗吃它們的肉,大家也都吃。它們是我們的好朋友,比阿蘭德在日記里這樣寫道,現在又成為好食物。兩天之後,群狗都養胖了。隨後,他們冒著暴風雪再度踏上旅程。
暴風雪過後,濃霧彌漫。在隱有無數大冰洞的冰河上,他們完全被裹在茫茫濃霧之中,什麼也看不見。這太危險了。4天內,他們僅前行了9公里。但是這些冰層非常美麗,比阿蘭德這樣寫道,藍、綠、白三色。這是個迷人的地方,然而我不願久留。
走過冰河之後,又遇到凜冽的寒風和可怕的暴風雪。他們眼前一派茫茫,什麼也看不見。但是每天,他們仍舊要走25至30公里。當時,也就是12月9日,太陽出來了。他們到達南緯88度23分的地區,距南極175公里。
再過5個漫長的日子,比阿蘭德這樣寫,一切便完成了。可是斯科特在哪兒呢?
* * * * *
4天來,斯科特的人一直留在大山附近的帳篷內。外面下著可怕的暴風雪,奧茨這樣寫道,這太冷啦,令小馬不堪忍受。我們的衣服與滑雪板也都壞了。
12月9日,奧茨殺了幾匹小馬。這些馬又累又病,不可能登上高原。這時,米爾斯與他的狗群返回開普埃文斯。"我們可以自己拖雪橇,"斯科特說,"我們能夠做到:我們個個都是身強力壯。"
兩輛雪橇與8個人,每天走24公里。12月31日,斯科特對特迪.埃文斯以及那些拖著第二輛雪橇的人說:"既然你們不太會滑雪,不如將滑雪板丟在這兒。"於是,他們沒穿滑雪板拉雪橇走了24公里。
第二天,斯科特來到特迪.埃文斯的帳篷內。"你病了,特迪,"他說,"你去不了南極了。明天帶著兩個人回去吧。"
特迪.埃文迪非常不滿。"兩個人,隊長?"他說,"為什麼不是3個人呢?"
因為鮑爾斯將同我一道前進,"斯科特說,"他身體很棒,我們需要他。"
"但是......你們雪橇上裝的食物是供4人食用的,而不是5人!"埃文斯說,"再說鮑爾斯的滑雪板也扔了!"
"我是隊長,特迪!"斯科特說,"你照我的話去做。帶兩個人走,將鮑爾斯留給我!"
奧茨給他的母親寫信說:我正跟隨著斯科特向南極進發。我感到欣喜,而且感到精力旺盛。但是他在日記里卻是這樣寫的:我的腳已經非常糟糕了,現在總是濕漉漉的,看來狀況不妙。
1月4日,斯科特一行離開了特迪,繼續上路了。斯科特、奧茨、威爾遜、埃德加.埃文斯都有滑雪板,然面鮑爾斯沒有。他們距南極還有270公里。
* * * * *
1911年12月14日,天氣暖和,陽光明媚。5個挪威人在美麗的白雪上滑行著,四周非常安靜,沒人講話。他們感到興奮、欣喜。
"再走6公里,"比阿蘭德心想。英國國旗到達那兒了嗎?我一面旗幟也沒有見到,但是......
"瞧!"哈塞爾說,"那兒是什麼?"
比阿蘭德丟下他的雪橇,在雪地上飛快滑行趕去看。"這是什麼?"他心想,"難道是......?不!"
"沒東西!"他高聲叫著說,"什麼東西也沒有......啥也沒有!"
還有3公里,還有2公里。"羅阿爾!"漢森高聲呼喚著阿蒙森,"請你走在我前頭,這對我的狗群有幫助。"
"不是這回事兒,"比阿蘭心想,"他的狗今天表現不錯。漢森是想讓阿蒙森成為第一人,第一個到達南極的人!"
他們繼續向前滑行,在這美麗的雪原上滑行。
"停下!"阿蒙森說。他靜靜地等著他的屬員。"就是這兒,"他說。
比阿蘭德看著他。"可是這兒沒有任何東西,"他說。
阿蒙森笑了笑。"啊,不對,有東西,"他說,"這兒有樣非常重要的東西,奧拉夫。非常非常重要。"
"什麼東西,羅阿爾?"
"我們這些人!我們現在站在這兒,難道還不重要,奧拉夫?"
4個人站在雪地里,看著他。漸漸地,大家開始大笑起來。
9 比賽結束
挪威人在南極逗留了兩天。他們在那兒留下一項帳篷,帳篷頂上插著一面挪威國旗。帳篷里,他們留下一些食物,一封致挪威國王的信,還有一封致斯科特的信。
他們在南極附近留下更多的黑旗,在南極以北28公里處插一面旗。隨後,他滑行而去,返回北方。
這天太美好了,比阿蘭德這樣寫,太陽暖融融的,雪原也變得可愛。然而群狗跑得極快,我無法滑行到它們前面!
他們順利地找到了自己的貯藏屋。從南極到弗雷門海姆,共有10座貯藏屋。每座貯藏屋都貯藏有許多食物。他們歡聲笑語,飛快地向山下滑行而去。他們經常一天滑行50公里。1912年1月26日星期五,他們返回到弗雷門海姆。當時時間為凌晨4點。
木屋內,廚師林德斯特倫正酣睡著。阿蒙森無聲地走到他床前。"早上好,林德斯特倫,"他說,"我們的咖啡准備好了嗎?"
* * * * *
那些黑色的旗幟在南極等候著。
"那是什麼,隊長?"鮑爾斯問,"就在那兒。"
"哪兒?"斯科特問,"什麼"啊,我的上帝!"
所有人都看見了插在雪地上的小黑旗,位於他們前面兩公里處。他們緩慢地拖著雪橇朝那面旗幟走去。
第二天,1912年1月17日,他們發現了那張頂帳篷與挪威國旗。來到帳篷附近,斯科特從衣服內拿出英國國旗,將它掛起來。在他的日記里,斯科特這樣寫道:這天簡直糟糕透了。我們大家都疲憊不堪,手腳冰涼。氣溫為零下30攝氏度。這時又颳起了暴風雪。天啊,這地方太可怕了!
在地球上最寒冷、最空礦的地方、站著5位心力交瘁、情緒低落的人。他們回頭向北。
* * * * *
1912年3月13日,斯科特的妻子凱思林正閱讀晨報。報紙上登著:挪威國旗插上南極。她長時間注視著這條消息,然後開始哭泣。
"出了什麼事啦?"她的朋友問。
"我好可憐的丈夫,"斯科特夫人說,"他出什麼事兒啦?他現在在哪兒?"
⑹ 類似《愛的教育》這本書有什麼除了夏落的網心靈雞湯大森林裡的小木屋
《大森林裡的小木屋》:講述的是一家人的快樂生活,雖然生活中不時的有些插曲,但是還是使人覺得幸福。和愛的教育內容不太相同,但是主旨卻如出一轍。
《夏洛的網》:一首關於生命,友情,愛與忠誠的贊歌,十分勵志的一本書,雖然是很久的書,但仍被人們視為永生不敗的文學經典那~我非常喜歡看的一本書~
我最推薦的就是這兩本,你也可以買一些其他的,例如《書蟲》系列,裡面都是歐美文學經典,而且,還可以認識不少英文單詞那~還給你推薦一部電影《風雨哈佛路》特別感動,這個電影主人公父母吸毒,因為美國法律,她不得不去恐怖的孤兒院,流浪過,偷過東西,風餐露宿的她最終以優異的成績,豐厚的獎學金考上了哈佛大學!非常感動那~
⑺ 幼兒園我的愛子我的書蟲怎麼寫
「我撲在書籍上,像飢餓的人撲在麵包上一樣。」這是前蘇聯作家高爾基說的。我積極響應高爾基的這句話,成了一隻小「書蟲」。 說我是一條「書蟲」,一點兒也不假,我對書是到了痴迷的地步,可以說是一有空就讀書,讀起來是如痴如醉,有時,我在做作業,常有要查書的時候,但我拿出書,資料沒查,我又「啃」起書來了。晚上,我常常做夢,而夢到的內容經常是看書。在我家的書櫃里,三分之二是我的書,在我的書籍中,有許多中外經典名著,比如《三國演義》、《論語》、《鋼鐵是怎樣煉成的》等等;有一些故事、作文書,譬如《窗邊的小豆豆》、《小學生作文》、《愛的教育》等;還有科技書、知識書,如《中國少兒網路全書》、《游戲中的科學》、《昆蟲記》 在容量如此巨大的知識「庫」中,我真像一隻書蟲,啃食著知識,不停的消化,也不住的產生「絲」想。 我是一隻「書蟲」,是一隻不滿足於白天「啃食」的「書蟲」,我的房間的床頭櫃上,有一把手電筒,是我專用的。為了能在晚上看書,這把手電筒成了我讀書的「利器」,晚上我家熄燈後,我就會拿出早就「守候」在抽屜中的書,再加上那把手電筒,然後連人帶書和手電筒鑽進被子里,打開手電筒,我這只小書蟲又開始讀書了,雖然被子里很悶熱、空氣也很差,但讀的津津有味的我可不覺得,在這種情況下,再厲害的「瞌睡蟲」也休想將我「催眠」,只有到了十一、十二點,我才會心滿意足地合上書睡覺。為了不上大人發現我在晚上讀書,所以我很少用這種方法讀書。 有關書籍,許多名人都發表過自己的看法。高爾基曾說過「每一本書是一級小階梯,我每爬一級,就更脫離畜生而上升到人類,更接近美好的生活觀念,更熱愛這書。」是啊,「書籍是人類進步的階梯」,而「讀書是學習,摘抄是整理,寫作是創造」。只要我們把這三件事做好,書就沒有白讀。聞一多說過:「一個人可以無師自通,卻不可以無書自通」。從這句話中我明白了「讀書是取得多方面知識的最重要的手段」這句話的意思。冰心說過這樣一句話:「我讀書奉行九個字,就是『讀書好,好讀書,讀好書』。好書讀多了,熟能生巧,這樣寫出來的文章就會思路開闊,文筆流暢。」「讀書忌死讀,死讀鑽牛角。破爛復孜孜,書我不相屬。活讀運心智,不為書奴僕。泥沙悉淘汰,所取惟玉珠。」這是葉聖陶對讀書的理解。孔子曰:「學而不厭,誨人不倦。」這三句話說的,都是有關好好讀書的,這要我們像名言中說的那樣去做,就可以把書讀好。 在此,我推薦一本《草原上的小木屋》,這本書講了本書作者羅蘭英格斯懷德(以下簡稱羅蘭)跟她父親和姐妹一起來到堪薩斯大草原,開始了草原上的拓荒生活。這本書沒有太多華麗的語言,沒有太多曲折的情節,只有發生在那裡的真實事情。全書涉及到自然、探險、動物、親情、成長等許多我們青少年關注的興趣點,讓我們重新認識自己與親人、大自然的關系。 我是「書蟲」,一條真真正正的「書蟲」!
⑻ 英語書蟲系列讀物 好句摘錄
What the devil is the matter ? (搞什麼鬼?)
Here I am, sir, as I promised! (我來了,先生,我說過我要來的!)
To the devil with you. (見鬼去吧)
How dare you speak of her to me? (你怎麼竟敢對我說起她)
Really, Becky,how can I know? (說真的,我怎麼知道)
Don′t make me suffer like this! (別讓我這樣受苦)
There′s no need to get excited. (沒有必要激動)
But please, I beg you to be friends with him now. (但求求你,我豈求你現在跟他做朋友)
I have been too weak with her. (我對她一直太縱容了)
I am wild with anger. (我氣瘋了)
You don′t come when you′re wanted, and now you come when you′re not wanted! (需要你的時候你不來,不需要你的時候你倒來了)
I want no further advice from you. (我不再想聽你的意見)
I no longer think of her as my sister. (我不再認她這個妹妹)
I′m not going to be soft with her. (我不會對她來軟的)
He′s dying of love for you. (他會因為愛你而被折磨死的)
What a trick you played on him! (你對他施了什麼花招)
You can judge for yourself. (你可以自己判斷)
With the devil′s help I will make you swallow this. (看在魔鬼的份兒上,我要讓你把它吞下去)
He is more myself than I am .Our souls are the same! (他比我還是自己!我們心心相印)
Will the shock be too much for her? (這會不會對她太突然了?)
I′ve thought of you more than you′ve thought of me. (我想你要比你想我多)
You know your words will burn forever in my memory after you have left me. (你明白在你離開我之後,你的話仍將會烙印在我的記憶中)
這是我在書蟲系列裡<呼嘯山莊>的摘錄.
⑼ <書蟲>之<世界上最冷的地方>的簡介是什麼啊簡短一點哦
世界上最冷的地方(中文版)
1 兩 艘 船
比賽開始於1910年夏天。
6月1日,倫敦。特若.諾瓦號這艘黑船順泰晤士河而下,向大海駛去。成千上萬的人佇岸邊觀望,所有人的臉上都露出興奮與幸福。
特若.諾瓦號上,隊長羅伯特.福爾康.斯科特無聲地笑了。這一天對他來說太重要了。他個頭不高,但長得壯實,穿著藍色的隊長制服。他雖然已經41歲,但是由於長著一張娃娃臉,所以看上去仍像個小孩。他雙眼烏黑而又沉靜。
泰特斯.奧茨,船上的一位水手,沖著隊長笑了。
"多麼令人興奮的日子啊,隊長!"他說,"看看這些人!我覺得自己好似成為重要人物了!"
隊長朗聲笑了。"泰特斯,你的確是重要人物,"他說,"而且你很快就要名揚天下,就同我們大家一樣。你看到這國旗了嗎?"他注視著船尾那面巨幅的英國國旗,微笑著對奧茨說:"那面國旗將會隨我們一道去。在南極洲,我將把它夾在衣服裡面帶著。我們將成為首批到達南極的人,那面國旗也將是第一面到達南極的旗幟。"
* * * * *
5天以後,6月6日。在挪威,一個人拉開了自己的木房子的門。這人高個、長臉。他在室外稍候片刻,四周萬籟俱寂。他目光所及之處,沒有住房,只有群山、樹林和大海。天近傍晚,群山上面是黑沉沉的一片天空。
這人臉上露出微笑,快步離開木屋,朝海邊走去。大海中,一艘大型木船等著他。與朋友們聊著,悄悄地笑著。
這船叫弗雷門號,這人便是羅阿爾.阿蒙森。阿蒙森認為,弗雷門號是地球上最美麗的一艘船。
他的朋友是地球上最優秀的滑雪者。其中有位朋友叫奧拉夫.比阿蘭德,正沖著他微笑。
"北極,我們去那兒,隊長。"他說。
"是的,"阿蒙森說。由於天色已黑,這位朋友看不見他的面部表情。"弗雷門號正駛向北極。"
弗雷門號上的每個人全都准備就緒:到北極圈,上北極。阿蒙森也想去那兒。然而他第一想做的事,便是向南航行。他的朋友卻毫不知情。
6月6日午夜,弗雷門號無聲地駛離阿蒙森的家園,駛向大海。
2 比賽
弗雷門號抵達挪威南部的一個小島。該島很小,僅有一間小木屋,兩棵樹,還有將近100條狗。
"看那兒"比阿蘭德說,"是座狗島!海水裡有狗,樹旁有狗,房頂上有狗,處處都有狗!"
房內走出兩個人。"哈塞爾!林德斯特倫!"阿蒙森呼喚說,"見到你們就好了!你們給我養了多少條狗?"
"99條,羅阿爾,"哈塞爾說,"99條格陵蘭最好的狗。這些狗太好過了,啥事不幹,整天好吃好玩!它們正在這兒歡度夏天呢!"
"好,好,"阿蒙森朗場笑了,"但是現在這一切全結束了。喂,比阿蘭德!別笑啦,下船來這兒,幫幫我,把這些狗全弄到船上去!"
這事並不容易。這些狗又肥又壯,不願上船。然而最終在苦於3小時後,所有99條狗全都上船,弗雷門號再度駛向大海。
船上的人員高興不起來:氣候惡劣,狗群骯臟,而且有人病倒了。於是,他們便開始提出種種問題。
"我們為什麼要帶這些狗?"有人提問說,他叫約翰森。"我們即將南行好幾千里,穿越合恩角,然後向北,到阿拉斯加。為什麼不等等,等到阿拉斯加後再弄狗?"
"別問我,"他的朋友赫爾默.漢森說,"我也搞不懂。"
好長時間內,這些人一直都在議論紛紛。後來,9月9日那天,阿蒙森將所有人員召集到大船尾部。他靜靜地站著,看著眾人。他身後有一大幅地圖,然而這不是北極地圖,而是南極洲地圖。
比阿蘭德看著赫爾默.漢森,笑出聲來。這時,阿蒙森開始講話。
"伙計們,"他說,"我知道你們心中不滿。你們經常問我一些難題,我都沒有回答。好吧,今天我當即解答所有的問題。"
"兩年前,我們便開始為這次旅行做准備。當時,我們想成為最先抵達北極的人。然而去年,美國人皮里找到了北。所以,美國人首先到達了北極,而不是挪威人。我們現在正要去那兒,但為時過晚了。"
"我聽不懂這些話,"比阿蘭德心想,"阿蒙森身後掛著南極洲地圖,為什麼卻大談此極呢?"
阿蒙森稍作停頓,緩緩地看著全體人員。這時沒有任何人多嘴。
"到阿拉斯加前,還得南行好遠的路,"他說。"你們都知道,幾乎是到了南極洲。英國人斯科特隊長今年正趕往南極。他想將英國國旗插在那兒。美國國旗已經插上了北極,而英國國旗正插向南極。"
比阿蘭德開始省悟了,臉上露出了微笑,難以自製。他渾身暖洋洋的,亢奮不已。
"好吧,伙計們,"阿蒙森緩緩地說,"眼睜睜地看著英國人將他們的旗幟首先插上南極,我們能同意嗎?我們的前行速度非常之快,不是嗎?我們不僅帶著許多狗,而且擁有地球上最傑出的滑雪能手:我們這兒的比阿蘭德便是全挪威最優秀的!所以,我有個主意,伙計們。咱們到南極去,趕在英國國旗之前,將挪威國旗插到那兒去!你們有何看法?"
一時間,整個場面安靜極了。阿蒙森等待著,而這些人看著他,考慮著這些。這時,比阿蘭德朗聲笑出聲。
"對!"他說,"為什麼不呢?這是場滑雪比賽,難道不是嗎?再說,英國人不會滑雪!這主意絕妙之極!咱們就去那兒!"
3 小馬
10月27日,特若.諾瓦號船抵達紐西蘭的惠靈頓。當斯科特走下船時,一位報社記者迎面走來。
"斯科特隊長!斯科特隊長!我能與你談談嗎?"他說。
斯科特停下來,面帶微笑。"行,當然可以!"他說,"你想知道什麼?"
"你們會是贏家?"
"當然是贏得前往南極的競賽。"報社記者說。"現在這個競賽在你與阿蒙森之間展開。睢!"他將一份報紙遞給斯科特。斯特看著報紙。報上是這樣寫的:
弗雷門號正與斯科特爭先到達南極
阿蒙森說:"我們將贏得比賽!"
斯科特臉色變得蒼白"給我報紙!"他說。他拿過報紙認真閱讀。記者觀察著他,期待著。"那麼,斯科特隊長,"他最終開口了,"誰將贏得這場比賽?請告訴我!"
斯科特憤怒地看著他。"真是愚蠢!"他說,"這不是比賽!我來這這是為了了解南極。我對阿蒙森對比賽都不感興趣!"然後,他回到船上,手裡拿著那張報紙。
當天晚些時候,他對同行人員講起這事,將報紙遞給他們,並且大笑起來。
"沒關系,"他說,"我們現今還在阿蒙森前面。我們不僅人數占優勢,而且錢也更多。他呢除了許多狗外,只有8個人。我熟悉狗性:它們在南極洲幹不了活兒。我們有16個人,還配有新式機動雪撬。這些雪撬比狗好使多了。明天,還有小馬送來。我們需要小馬,機動雪撬以及身強力壯的英國人!這些就夠了。忘了那個阿蒙森!他並不重要!"
斯科特分配奧茨喂養小馬,但不讓他負責買馬。在紐西蘭,奧茨一見到這些小馬,便大為光火。這些小馬大部分都已老態畢呈,有些還是病馬。
"這些都是漂亮的小馬,泰特斯,"斯科特說,"純中國貨,匹匹都極為出色!"
奧茨惱火地看著這些小馬,沒有說什麼。隨即他問:"隊長,它們的飲料在哪裡?"
"這兒!"斯科特打開一道門。
奧茨朝里看了看,思索了一會兒。"我們需要更多飼料,斯科特隊長!這些小馬將在地球上最冷的地區幹活兒:它們需要許多飼料,遠不止這些!"
斯科特無聲地笑了。"這條船上,我們不可能帶許多飼料,泰特斯。往哪放呢?沒什麼關系,老兄。你看見了,這些馬十分壯實,是地球上最好的小馬。"
那天深夜,奧茨給他母親寫了封信。信是這樣寫的:特若.諾瓦號船的小艙里。我們進餐的地方正好位於裝運小馬的船艙下面。所以我們的餐桌經常濕漉漉,臟兮兮的。我認為,斯科特犯了許多錯誤。南極洲其實是非常危險的地方。
4 食品貯藏屋
兩艘船,特若.諾瓦號與弗雷門號都抵達南極洲,時間為1911年1月,夏末。英國人與挪威人均想在這冰封的天地里度過整個冬天。他們都想過做好准備工作,以求這兒第二年夏天剛天始時能向南極進軍。
群狗拉著挪威人的雪橇,在雪地上高速奔跑,將從船上卸下來的大雪橇拉到了冰封世界。眾人踩著滑雪板滑行在一旁。
他們在冰封世界上建起一座大木屋。屋子裡堆滿了食品、滑雪板以及雪橇。他們將這木屋稱作弗雷門海姆。木屋外,群狗住在雪下挖出的狗洞里。當木屋准備就緒時,他們開始了首次南行征途。
在冬天來臨之前,他們打算向南方運出許多食物,並將食物放到各個貯屋裡。因為在奔赴南極的漫長旅程中,他們需要許多食物。他們不可能隨身帶著所有的食物!2月10日,5個人、3輛雪撬、18條狗、以及半噸食物離開了弗雷門海姆,向南而去。
事情進行得頗為順利。此時的南極氣候相對來說還算暖和,介於零下7攝氏度與零下17攝氏度之間。雪地質量不錯,狗與雪橇都跑得不慢,每天能走五六十公里。4天之後,他們到達南緯80度的地方,建立了第一貯藏屋。
阿蒙森非常精心地修建他的貯藏屋。明年夏天需要再度找到它,這點特別重要。所以,他在貯藏屋頂上插上一面黑旗。隨後他在貯藏屋的東邊插上10面旗幟:每半公里插一面;在貯藏屋西邊也插上10面旗幟。所以,從貯藏屋向左延伸5公里,見得著旗幟;向右延伸5公里,也看得見旗幟。
隨後,他們返回強弗雷門海姆,帶上更多的食品後,再度南行。這次抵達了南緯82度的地方。
這次旅程辛苦多了。溫度有時低達零下40攝氏度。寒風凜冽,雪花漫天。人困狗乏,帳蓬與靴子也不頂事了。在第二個貯藏屋附近,他插了60面,目的是幫助他們能再次找到它。
他們再度回到弗雷門海姆時,已是3月23日。這時南極時近冬天。他們的弗雷門號船早已遠駛而去,現在到了南美洲附近。只有他們孤獨地留在冰封的天地里。
奧茨 跟隨斯科特,前往修建第一座英國人的貯藏屋。他們於1月25日了離開了開普埃文斯。一行13人、8匹小馬、26條狗。這些狗比小馬要快:它們能夠在雪地上快速地奔跑,但是馬腿卻要陷進雪裡。每天早晨,都是小馬首先出發。2小時後,狗兒們才上路,因為它們的速度快些。夜裡,狗躲進挖在雪下面的溫暖洞里,但是小馬只能站在雪地上,承愛零下20攝氏度的氣溫。
15天後,奧茨向斯科特請示。當時強勁的寒風颳起,兩人臉上都沾上一層白雪。
"隊長,有3匹小馬病了,'奧茨說,"走不動了。"
"別犯傻了,奧茨,"斯科特回答說,"它們都是強壯的好畜生,地球上最好的小馬。"
"這3匹不是,"奧茨說,"它們病歪歪的,無精打采。現在它們根本無法走路。殺了它們吧,將肉留在這兒的雪裡。要麼我們吃,要麼讓狗吃。"
"絕對不行!"斯 科特生氣地說,"這些小馬是我們的朋友,它們拚命地為我們幹活兒。我可不想殺掉自己的朋友!"
3天後,其中有2匹小馬死了。
斯科特的人比阿蒙森的人動作慢。他們花了24天才抵達南緯80度地區。他們在那兒修建了一個大貯藏屋,在棚頂上插了一面在黑旗。然後,他們返回開普埃文斯。
他們的營地構築在冰島上,海冰是黑色海水。一天,7頭小馬從冰窟中掉進海里,死了。還有一輛機動雪橇也掉進了海里。
5 漫長的寒冬
4個月中不見天日,一片昏暗。在弗雷門海姆木屋外面,氣溫低到零下60攝氏度。狗兒們生活在溫暖的雪洞里。眾人則留在木屋裡,在白雪覆蓋下的房間里,忙著各自的活兒。
盡管滑雪板與雪橇都是從挪威最好的商店內購買的,但是比阿蘭德對這些設備並不滿意。於是,他在滑雪板與雪橇上換了許多部件。一會兒功夫雪橇變得結實多了。滑雪板變得更好使更快了。
所有這些挪威人幹活兒都很賣力。他們照顧狗群,改良設備:雪橇、滑雪板、帳篷。每天,他們都想著遠赴南極的旅程,談論著這次旅程。每天,阿蒙森腦子里都裝著斯科特。隆冬里的一天,他對眾人說:
"我們早些走,趕在斯科特之前。"阿蒙森說,"別忘了,斯科特的人比我們多,他還有機動雪橇。所以,他們可能比我們快。"
比阿蘭德大笑起來。"啊,不,他們不可能比我 快,"他說,"在雪地上,沒有任何東西能快過優秀的滑雪者。"
"很難料定。"阿蒙森說。"你雖然是挪威最優秀的滑雪者,但是也有累乏的時候,狗也一樣。而機動雪橇不會累,它能沒日沒夜地跑個不停。"
約翰森怒極而笑>"真蠢,"他說,"也許機動雪橇可以整夜不停地跑,但是英國人不能啊!英國人不可能贏,羅阿爾。他們不懂雪性,而我們懂。而且他們行進速度非常緩慢。"
"也許如此,"阿蒙森說,"無論如何我想贏得這次競賽,所以我們要早些出發!你們理解嗎?"
弗雷門海姆的房內寧靜而溫暖。比阿蘭德看著阿蒙森,思考起擺在面前漫長寒冷的旅程;想著那些躲在雪洞里的狗兒們;聽著屋外的寒風。"什麼時候出發,羅阿爾。"
他輕聲地問。
"8月24日,從那天起就又要出太陽了。我們就在那時出發。"
"我們不能那時就出發!"約翰森說。他顯得很生氣,一臉不快。"這太早了!我們不能在那個時候出發,那是危險又愚蠢的做法!"
阿蒙森冷冷地看著約翰森。"你錯了,約翰森,他說,"別忘了,我們想取得勝利。所以,我們的出發時間為8月24日。"
比阿蘭德聆聽著窗外的寒風。
* * * * *
開普埃文斯,斯科特的營地里,沒有任何人談論起阿蒙森的情況,沒有任何人在努力地幹活兒。他們吃好東西,在雪地里踢足球,編了一分定名為<<南極時報>>的報紙,翻閱書籍。沒有人學滑雪,也沒有人保養機動雪橇。這些人兩度進行過橫穿雪原的漫長旅程。他們走路不算,反而還得拉著雪撬走。
奧茨留在開普埃文斯,喂養小馬。
在開普埃文斯的窗戶上,斯科特掛著一張南極洲地圖。他在開普埃文斯與南極之間,用鋼筆劃了條線,並將一面小小的英國國旗插在南極上。地圖下面,斯科特寫下了他們出發日期。
我們於11月3日出發,他寫道。
6 出師不利
8月23日,挪威人的雪撬准備就緒。他們將雪橇搬到戶外,狗拉著雪撬穿行在冰封的大地上。太陽已升起半小時,但是氣候仍舊很冷:零下46攝氏度。他們不可能在這種天氣上路,只好返回弗雷門海姆,等待著。
他們又等了兩個星期,直至9月8日。他們冒著零下37攝氏度的低溫,出發了。他們愉快地向南奔去,穿行在雪原這中。這一行共有8個人、7輛雪橇、86條狗。留在身後的只有廚師林德斯特倫,他留守在弗雷門海姆營地。
起初一切順利。星期六他們走了28公里,星期天又走了28公里。事情並不難。然而在星期一,溫度降到零下56攝氏度。眼前是一片白茫茫的濃霧,他們啥也看不到。即使如此,他們還是前進了28公里。
那天晚上,他們幾乎凍死在帳篷里。第二天,他們停了下來,修築雪屋。盡管雪屋內暖融融的。但是眾人的心都很沉重。
"我給你講過,羅阿爾!"約翰森說,"即使9月份也為時過早!在這種寒冷的天氣下,我們不可能前行。你要我們死嗎?咱們回去吧,等氣候變好些再走。"
阿蒙森惱怒至極。他不僅惱恨約翰森,而且還惱恨自己。他心中明白,約翰森是對的。
"好吧,"他緩緩地說,"我們可以繼續前行,到南緯80度的貯藏屋去,把食物留在那兒後,再折回。我們只能做這些事了。"
離貯藏屋有37公里。寒風撲面,整日不歇,有兩條狗死在半路了。到達貯藏屋時,他們沒有任何停頓,拿出食物與旗幟後,馬上向北調頭了。
他們終於將寒風拋在身後。群狗飛快地跑,眾人坐在空雪撬上往回趕。它們速度越來越快,就像進行比賽。阿蒙森坐在威斯要的雪橇上。很快地,他、威斯丁、漢森就領先了三四公里。再一會兒後,他們已經狗領風騷了。9小時內,他們跑了75公里。他們到達弗雷門海姆時,是那天下午4點鍾。
兩小時後,比阿蘭德與另外兩個人趕了回來。最後兩人約翰森與普雷斯楚德速度更慢。他們的狗非常疲倦。兩個人的腳又濕又冷。他們的食品也光了,孤獨地行進在黑暗之中。當時的氣溫降到了零下51攝氏度。他們趕回弗雷門海姆時已經是半夜了。
次日早晨,約翰森大發其火。他當著眾人說:"你錯了,羅阿爾。9月份太早了。我早告訴過你,可是你聽不進去。後來你又仍下我們,搞得我們孤立無援,幾乎凍死在這冰天雪地之中。你是個壞隊長,讓我當隊長也比你強。"
阿蒙森憤怒至極。但起先一言不發,因為你知道約翰森罵得有理。後來,在那晚上,他遞給翰森一封信。信中這樣寫:
你不必隨我去南極了。在我出發南行之時,你可以帶幾條狗向東,趕到愛德華七世地。普雷斯楚德與斯塔伯魯德也可以隨你同去。你們可能成為首批到那兒的人-------但不是南極!
這些挪威人留在弗雷門海姆,等待著。他們躺在床上,聽著屋外的寒風,想著斯科特,想著他的機動雪橇。
7 機動雪橇與大山
斯科特現有兩輛機動雪橇,這兩輛機動雪橇不僅在南極洲而且在地球上也是首次出現。10月24日,機動雪橇向南進發,離開了開普埃文斯。4人隨雪橇同往,但斯科特在開普埃文斯逗留了一星期。
奧茨心中不快。他給母親寫信說:我們在這兒度過了一個極為惡劣的冬天。我不喜歡斯科特。我們整個冬天都在這兒閑著,可是他既不學滑雪,也不學駕馭狗。我們的設備不好,但是他是不會為別人想的。一旦我們踏上旅程,我將與他同睡一個帳篷,這可不是我願意的。
11月1日,斯科特、奧茨以及其他6個人離開了開普埃文斯,他們帶著8輛雪橇、8匹小馬。這些小馬走行不快,因為馬腿總會踩進雪裡。這對它們來說太辛苦了。它們的體力消耗得很快,一天只能走十三四公里。
在小馬後面,是米爾斯。他駕著一輛雪橇與幾條狗。米爾斯懂得駕馭狗。每天,小馬出發後兩小時,米爾斯才上路,而且還比它們先到兩小時。
5天以後,他們追上了機動雪橇。
* * * * *
10月20日,挪威人又出發了。這次共5人:阿蒙森、比阿蘭德、威斯丁、哈塞爾和漢森。他們帶著4輛雪橇和48條狗。
狂風呼嘯,濃霧茫茫。第一天,威斯丁的雪橇忽然停住了,雪橇後部陷了下去。"使勁,你們這些小狗!"他狂怒地說,"拉呀!拉呀!"剛開始時,雪橇一動也不動。後來,雪橇緩慢地移動起來。威斯丁從雪橇邊深頭往下一看。在雪地之下,有個50米深的大洞。
"你剛來看到這洞嗎?"阿蒙森說,冰窟窿打算將我們全都都吃掉:人、狗還有雪橇,所有的一切。"
第4天,他們來到南緯80度的貯藏屋。雖說惡劣的暴風雪漫天遍野,但是他們還是順利地找到旗幟。次日,他們呆在帳篷里,小狗也在雪洞里嬉鬧。他們的情緒很高:食物充足,設備精良,人也暖洋洋的。他們可以快速前進。
次日早晨,暴風雪停了,他們又上路了。今天,一切美好極了!比阿蘭德在日記里寫道。可是斯科特在那兒呢?在我們前面,還是在我們後面?
* * * * *
這時,沒有任何人駕駛機動雪橇了:全壞了。斯科特生氣地看著這些雪橇。
"沒什麼關系,"他說,"特迪.埃文斯和他的人在我們前面。他們都很優秀:他們自己正拉著雪橇前進。我們可以憑雙腳走到南極。"
奧茨看著米爾斯。奧茨與他的小馬人困馬乏,而米爾斯與他的小狗則不同,茫茫雪原對於他和他的小狗來說,就像家一樣。
那晚,奧茨寫道:3輛機動雪橇,每輛價值1000英鎊;19匹小馬,每匹5英鎊;32條狗,每條1.5英鎊。當然不是我花錢,而是斯科特掏的腰包。
11月21日,一匹小馬死了。
* * * * *
11月11日,挪威人見到了群山。
群山高聳而立,它們屬於地球上的一些最高山脈。比阿蘭德露出了笑容。
"在上面可以很好地滑雪,羅阿爾,"他說,"但是狗群也能上得去吧?"
"當然,它們能上去。"阿蒙森說著,"走吧!"
他們將狗留給漢森,朝山上滑行了一小段。這可不容易,但群山巍峨秀麗,可以盡情領略。阿蒙森認為群山之後還有一片冰封高原。"就是那兒啦,"阿蒙森說,"那就是通往南極之路。明天,我們可以將狗與雪橇帶到這兒來。現在,咱們來一場滑雪比賽,看誰最先回到營地。"
眾人大笑,愉快地在白雪之上飛滑而下。"這彷彿是在家中,"比阿蘭德心想,"然而這兒比挪威遼闊、美好。"
在後來的4天時間內,群狗拉著雪橇跑了81公里,爬了3000米的坡。最終,阿蒙森與比阿蘭德站在大山後的高原上,他們雖然累了,但心花怒放。
比阿蘭德回頭看了看群山。"機動雪橇能上得來嗎?"他問。
阿蒙森笑了。"不,"他說,"我認為不行。因為斯科特不喜歡狗,所以他的人得靠自己把雪橇拖上山了。你喜歡這樣做嗎,奧拉夫?"
比阿蘭德沒有回答,臉上露出了微笑。他愉快地一滑,又開始橫越雪地。
8 穿越高原
11月21日,挪威人殺了30條狗。
"這些狗活潑歡快,"阿蒙森說,"現在,它們很快就要喪生了。我們只需要3輛雪橇、18條狗,便能到達南極。"
這些狗處死後,活著的狗吃它們的肉,大家也都吃。它們是我們的好朋友,比阿蘭德在日記里這樣寫道,現在又成為好食物。兩天之後,群狗都養胖了。隨後,他們冒著暴風雪再度踏上旅程。
暴風雪過後,濃霧彌漫。在隱有無數大冰洞的冰河上,他們完全被裹在茫茫濃霧之中,什麼也看不見。這太危險了。4天內,他們僅前行了9公里。但是這些冰層非常美麗,比阿蘭德這樣寫道,藍、綠、白三色。這是個迷人的地方,然而我不願久留。
走過冰河之後,又遇到凜冽的寒風和可怕的暴風雪。他們眼前一派茫茫,什麼也看不見。但是每天,他們仍舊要走25至30公里。當時,也就是12月9日,太陽出來了。他們到達南緯88度23分的地區,距南極175公里。
再過5個漫長的日子,比阿蘭德這樣寫,一切便完成了。可是斯科特在哪兒呢?
* * * * *
4天來,斯科特的人一直留在大山附近的帳篷內。外面下著可怕的暴風雪,奧茨這樣寫道,這太冷啦,令小馬不堪忍受。我們的衣服與滑雪板也都壞了。
12月9日,奧茨殺了幾匹小馬。這些馬又累又病,不可能登上高原。這時,米爾斯與他的狗群返回開普埃文斯。"我們可以自己拖雪橇,"斯科特說,"我們能夠做到:我們個個都是身強力壯。"
兩輛雪橇與8個人,每天走24公里。12月31日,斯科特對特迪.埃文斯以及那些拖著第二輛雪橇的人說:"既然你們不太會滑雪,不如將滑雪板丟在這兒。"於是,他們沒穿滑雪板拉雪橇走了24公里。
第二天,斯科特來到特迪.埃文斯的帳篷內。"你病了,特迪,"他說,"你去不了南極了。明天帶著兩個人回去吧。"
特迪.埃文迪非常不滿。"兩個人,隊長?"他說,"為什麼不是3個人呢?"
因為鮑爾斯將同我一道前進,"斯科特說,"他身體很棒,我們需要他。"
"但是......你們雪橇上裝的食物是供4人食用的,而不是5人!"埃文斯說,"再說鮑爾斯的滑雪板也扔了!"
"我是隊長,特迪!"斯科特說,"你照我的話去做。帶兩個人走,將鮑爾斯留給我!"
奧茨給他的母親寫信說:我正跟隨著斯科特向南極進發。我感到欣喜,而且感到精力旺盛。但是他在日記里卻是這樣寫的:我的腳已經非常糟糕了,現在總是濕漉漉的,看來狀況不妙。
1月4日,斯科特一行離開了特迪,繼續上路了。斯科特、奧茨、威爾遜、埃德加.埃文斯都有滑雪板,然面鮑爾斯沒有。他們距南極還有270公里。
* * * * *
1911年12月14日,天氣暖和,陽光明媚。5個挪威人在美麗的白雪上滑行著,四周非常安靜,沒人講話。他們感到興奮、欣喜。
"再走6公里,"比阿蘭德心想。英國國旗到達那兒了嗎?我一面旗幟也沒有見到,但是......
"瞧!"哈塞爾說,"那兒是什麼?"
比阿蘭德丟下他的雪橇,在雪地上飛快滑行趕去看。"這是什麼?"他心想,"難道是......?不!"
"沒東西!"他高聲叫著說,"什麼東西也沒有......啥也沒有!"
還有3公里,還有2公里。"羅阿爾!"漢森高聲呼喚著阿蒙森,"請你走在我前頭,這對我的狗群有幫助。"
"不是這回事兒,"比阿蘭心想,"他的狗今天表現不錯。漢森是想讓阿蒙森成為第一人,第一個到達南極的人!"
他們繼續向前滑行,在這美麗的雪原上滑行。
"停下!"阿蒙森說。他靜靜地等著他的屬員。"就是這兒,"他說。
比阿蘭德看著他。"可是這兒沒有任何東西,"他說。
阿蒙森笑了笑。"啊,不對,有東西,"他說,"這兒有樣非常重要的東西,奧拉夫。非常非常重要。"
"什麼東西,羅阿爾?"
"我們這些人!我們現在站在這兒,難道還不重要,奧拉夫?"
4個人站在雪地里,看著他。漸漸地,大家開始大笑起來。
9 比賽結束
挪威人在南極逗留了兩天。他們在那兒留下一項帳篷,帳篷頂上插著一面挪威國旗。帳篷里,他們留下一些食物,一封致挪威國王的信,還有一封致斯科特的信。
他們在南極附近留下更多的黑旗,在南極以北28公里處插一面旗。隨後,他滑行而去,返回北方。
這天太美好了,比阿蘭德這樣寫,太陽暖融融的,雪原也變得可愛。然而群狗跑得極快,我無法滑行到它們前面!
他們順利地找到了自己的貯藏屋。從南極到弗雷門海姆,共有10座貯藏屋。每座貯藏屋都貯藏有許多食物。他們歡聲笑語,飛快地向山下滑行而去。他們經常一天滑行50公里。1912年1月26日星期五,他們返回到弗雷門海姆。當時時間為凌晨4點。
木屋內,廚師林德斯特倫正酣睡著。阿蒙森無聲地走到他床前。"早上好,林德斯特倫,"他說,"我們的咖啡准備好了嗎?"
* * * * *
那些黑色的旗幟在南極等候著。
"那是什麼,隊長?"鮑爾斯問,"就在那兒。"
"哪兒?"斯科特問,"什麼"啊,我的上帝!"
所有人都看見了插在雪地上的小黑旗,位於他們前面兩公里處。他們緩慢地拖著雪橇朝那面旗幟走去。
第二天,1912年1月17日,他們發現了那張頂帳篷與挪威國旗。來到帳篷附近,斯科特從衣服內拿出英國國旗,將它掛起來。在他的日記里,斯科特這樣寫道:這天簡直糟糕透了。我們大家都疲憊不堪,手腳冰涼。氣溫為零下30攝氏度。這時又颳起了暴風雪。天啊,這地方太可怕了!
在地球上最寒冷、最空礦的地方、站著5位心力交瘁、情緒低落的人。他們回頭向北。
* * * * *
1912年3月13日,斯科特的妻子凱思林正閱讀晨報。報紙上登著:挪威國旗插上南極。她長時間注視著這條消息,然後開始哭泣。
"出了什麼事啦?"她的朋友問。
"我好可憐的丈夫,"斯科特夫人說,"他出什麼事兒啦?他現在在哪兒?"
⑽ 書蟲中任意一篇的簡介
《織工馬南》,在19世紀早期的英國僻靜的鄉村,生活有著一成不變的模式。四季交替,對於住在大房子里的鄉紳及其全家和對於住在小草屋裡的村民們來說都是一樣的。任何新鮮和古怪的事情在像瑞福洛這樣的村莊里都會遭到猜疑。
織工西拉斯·馬南就很古怪。他獨自居住,沒人知道他的家庭情況。如果你不知道他的父母是誰你怎麼能夠信任他呢?他臉色蒼白,眼神怪異,並且總是瞪著眼睛,因為他每天都要在織機上干很長時間的活,甚至星期天也干,而星期天他應該去教堂。他一定是魔鬼的朋友,村民們相互這么說。
可憐的西拉斯!他是一個憂傷、孤獨的人,他唯一的朋友就是那些閃光的金市,那是他織布掙來的,被他藏在地板下面。但是變故總會發生,即使在瑞福洛這樣安靜的村莊里。鄉紳的兩個兒子之間有一個秘密,這導致爭吵、搶奪,以及死亡。那是在一個下雪的夜晚,在離西拉斯的草屋不遠的地方……
《化身博士》,你是否想過變成另外一個人?是否曾看著你所認識的某個人想:「他想干什麼就干什麼,怎麼我就不行?」你是否想到變成別外一個人,就算只有一天,你也可以隨心所欲了,想干什麼就干什麼?沒人會為此指責你的,因為沒人知道那個人就是你——本來么,那已經不是你了。要是變成了另一個人該多麼刺激啊!一天,偶爾一下也可以,就是別太久了,否則要是總變成別的人,也許真會成了別人,再難變回自己了。
這些想法對有的人來說是很危險的,尤其對傑基爾博士就是這樣,因為他是個聰明絕頂的科學家,他找到了一種方法,把幻想變成了現實。
《雙城記》,時間是1775年,在巴黎的一家酒館的樓上的一間屋子裡坐著一位白發男人,他正忙著做鞋。他曾在巴士底獄當了18年的囚徒。現在他已是一個自由人了,然而他卻不知道自己的名字,也認不出他的朋友。他所知道的就是他必須繼續做鞋。
在一輛去巴黎的車上坐著路茜,這是他從未見過面的女兒。路茜把她父親帶回了倫敦,在女兒的愛心和照料之下,他忘掉了過去並學會了重像一個自由人那樣去生活。
然而在法國大革命的暴風雨年代,過去既沒有消失也沒有被忘掉。於是不久過去的危險秘密地把路茜和她所愛的人們帶回了巴黎……那兒恐怖的死亡機器——斷頭台飢餓地等候著法蘭西的敵人們